Tradução de "presente desde" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Presente - tradução : Presente - tradução : Presente - tradução : Presente desde - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Desde 1997 até o presente, muita coisa mudou. | Downtown no Gaki no Tsukai ya Arahende!! |
Lamento não ter estado presente desde o início. | I am sorry I was not here at the beginning. |
O budismo está presente em Xangai desde tempos antigos. | Buddhism, in its Chinese varieties, has had a presence in Shanghai since ancient times. |
Ela está presente no esperanto desde o início (1887). | The accent mark (diacritic) is known as a breve. |
A França continua presente militarmente neste país, desde a sua independência. | France has maintained a military presence in that country since independence. |
A presente decisão é aplicável desde 1 de Janeiro de 2008. | It shall apply from 1 January 2008. |
A presente decisão é aplicável desde 1 de janeiro de 2013. | It shall apply from 1 January 2013. |
A presente decisão é aplicável desde 1 de janeiro de 2014. | It shall apply from 1 January 2014. |
A presente decisão é aplicável desde 1 de julho de 2013. | It shall apply from 1 July 2013. |
A presente decisão produz efeitos desde 1 de Novembro de 2004. | This Decision shall take effect on 1 November 2004. |
A presente decisão produz efeitos desde 16 de Novembro de 2004. | This decision shall take effect on 16 November 2004. |
O presente regulamento é aplicável desde 1 de Maio de 2004. | It shall apply from 1 May 2004. |
O presente regulamento deve, por conseguinte, ser aplicável desde essa data. | The present Regulation should therefore be made applicable as of that date. |
A presente decisão produz efeitos desde 19 de Dezembro de 2002. | This Decision shall take effect from 19 December 2002. |
O nome dado por Fëanor (Morgoth) esteve presente desde as primeiras histórias. | The name given by Fëanor (Morgoth) was present from the first stories. |
Desde 1998 até à presente data, funcionário do Bureau Registratie Diergeneesmiddelen (BRD). | From 1998 to present by Bureau Registratie Diergeneesmiddelen (BRD). |
Vou usar um presente desde que ele não tem um decimal nele. | I'll use this one since it doesn't have a decimal in it. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2004. | It shall apply from 1 January 2004. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2005. | It shall apply from 1 January 2005. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2006. | It shall apply from 1 January 2006. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2008. | It shall apply from 1 January 2008. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2009. | It shall apply from 1 January 2009. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de janeiro de 2010. | It shall apply from 1 January 2010. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de janeiro de 2014. | It shall apply from 1 January 2014. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de julho de 2013. | It shall apply from 1 July 2013. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de julho de 2013. | Article 2 |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de janeiro de 2014. | Article 2 |
O presente Protocolo é aplicável com efeitos desde 1 de julho de 2013. | The Secretary General of the Council of the European Union shall act as a Depositary of this Protocol. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Julho de 2003. | It shall apply from 1 July 2003. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 12 de Julho de 2004. | It shall apply from 12 July 2004. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Outubro de 2004. | It shall apply from 1 October 2004. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 23 de Outubro de 2004. | It shall apply from 23 October 2004. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Maio de 2004. | It shall apply from 1 May 2004. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2005. | This Decision shall apply from 1 January 2005. |
A presente derrogação é aplicável com efeitos desde 2 de Agosto de 2004. | This derogation shall apply from 2 August 2004. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de Julho de 2005. | This Decision shall apply from 1 July 2005. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2005. | It shall apply from 1 January 2005. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Julho de 2004. | It shall apply from 1 July 2004. |
O presente regulamento aplica se com efeitos desde 1 de Janeiro de 2005. | It shall apply from 1 January 2005. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2003. | It shall apply from 1 January 2003. |
O presente regulamento é aplicável com efeitos desde 1 de Agosto de 2005. | It shall apply from 1 August 2005. |
A presente regulamentação é aplicável com efeitos desde 1 de Maio de 2004. | They shall apply from 1 May 2004. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 1 de Janeiro de 2006. | This Decision shall apply from 1 January 2006. |
A presente decisão é aplicável com efeitos desde 21 de Setembro de 2006. | It shall apply from 21 September 2006. |
O desejo de acabar com encontros aleatórios estava presente desde o início do desenvolvimento. | The desire to move away from random encounters was present since the beginning of development. |
Pesquisas relacionadas : Desde Desde - Presente Um Presente - Desde Sempre - Válida Desde - Desde Janeiro - Que Desde - Que Desde - Fascinou Desde - Desde Sempre - Desde Agosto - Operando Desde