Tradução de "primeira hipoteca" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Hipoteca - tradução : Primeira hipoteca - tradução : Hipoteca - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Hipoteca.
Mortgage.
hipoteca de primeira categoria de 1,8 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações hipoteca subordinada, de 20 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações
mortgage on real estate for DEM 1,8 million secondary mortgage on real estate for DEM 20 million
Além disso, o financiamento é garantido por uma primeira hipoteca sobre o navio financiado.
In addition, the financing is to be secured by a first mortgage on the vessel.
Não tenho hipoteca.
I don't have a mortgage.
Perdeua numa hipoteca?
It was lost on a mortgage? It must have been.
Uma hipoteca sobre Tara.
Mortgage on Tara.
Doute uma nota, uma hipoteca...
I'll give you a note, a mortgage...
Não pode executar a hipoteca.
You can't foreclose.
É o homem da hipoteca.
I'll wager you're the man with the mortgage.
Já ouviu falar da hipoteca?
You've heard about the mortgage?
Temos de executar a hipoteca.
I said, we have to foreclose.
O sermão de hoje foi retirado... do texto da hipoteca,... segundo o Sr. Haines,... da Primeira à Vigésima Terceira Cláusula.
The text of me sermon this morning... is taken from the mortgage... according to Mr. Haines...
Claro, os corretores de hipoteca em
Of course, the mortgage brokers at
Ele vai tratar da sua hipoteca.
He'll take care of your mortgage.
Seu pai tem a hipoteca, não?
Your father holds the mortgage?
Cartaz da Plataforma de Afectados pela Hipoteca.
Poster for Plataforma de Afectados por la Hipoteca (Platform for those Affected by Mortgages).
Eu não posso mais pagar esta hipoteca.
I can't pay this mortgage anymore.
Eles não dizem, quanto é sua hipoteca?
They don't say, How much is your mortgage?
Acontece que meu pai tem a hipoteca...
My old man happens to own the mortgage...
Não seria uma igreja sem uma hipoteca.
It wouldn't be a church without a mortgage.
Então eu tirar uma hipoteca de US 750.000.
So I take out a mortgage for 750,000.
Mas o juros em uma hipoteca é dedutível.
But interest on a mortgage is tax deductible.
Sim, o Toby é casado e tem uma hipoteca.
And yes, Toby is married and he does have a mortgage.
Este é na verdade uma dívida lastreada em hipoteca.
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation.
Se tem uma hipoteca, refinancie a com outro banco.
If you have a mortgage, refinance with another bank.
Eaiser para as pessoas a obter crédito de hipoteca.
Increased Demand by increaeing the number of investors per home.
Sr. Haines é muito amável por concedernos a hipoteca.
Mr. Haines. Nice of you to give that mortgage to the church.
Nós criamos termos de hipoteca que não podemos realmente lidar.
We create mortgage terms that we can't actually deal with.
Seu pagamento de hipoteca, ou quanto a casas de custo.
Either your mortgage payment, or how much houses cost.
Não sei há quanto tempo já carregávamos com esta hipoteca.
I do not know how long we have been lumbered by this burden.
Mas, Sr. Dickson, pensei que ia tratar da minha hipoteca.
But, Mr Dickson, I thought you were taking care of the mortgage.
O Sr. Haines nos dará uma hipoteca pelo que falta.
Mr. Haines is gonna give us a mortgage to take care of the difference.
É a hipoteca, tal como a mobília, tal como um carro.
(Laughter) It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car.
Mas se tiver uma securitização de hipoteca, pode negociar esta securitização.
But if you have a mortgage backed security, you can actually trade the security with someone else.
Eu fiz uma segunda hipoteca em minha casa para fazer isso.
I took a second mortgage on my house to do this.
Só uma cooperação do mundo judicial poderá acabar com esta hipoteca.
Only cooperation by the judiciary can change this.
Essa comitologia representa, de facto, uma enorme hipoteca, inclusivamente neste programa.
Comitology really is a huge liability, as it is to this programme.
Um mês depois, com a hipoteca feita, António está nas nuvens.
A month later, the mortgage is arranged... and 'Ntoni returns to Trezza, feeling like he owns the world.
Então acabamos tomando decisões inúteis e nós nem podemos pagar nossa hipoteca,
And so we end up with vain decisions and we can't even afford our mortgage.
Refere se às taxas mais baixas oferecidas aos clientes garantidos por hipoteca
Refers to lowest rate offered to clients , secured with a full mortgage
Nós fizemos com hipoteca, mas pode ser feito com vários ativos diferentes.
So we did the situation with mortgages, but you could do it with a bunch of assets. You could do it with corporate debt.
Minha hipoteca, na verdade poderia ser algo como US 4.000 por mês.
My mortgage actually might be something like 4,000 a month.
Na verdade não disseram o que são pagamentos de hipoteca do povo.
They didn't actually say what people's mortgage payments are.
Tens de pagar a hipoteca da tua casa daqui a cinco semanas.
You got a mortgage due on your place in five weeks.
Os restantes 20 seriam garantidos através de direitos de hipoteca e activos.
The remaining 20 was to be secured by liens and property.

 

Pesquisas relacionadas : Primeira Hipoteca Classificação - Primeira Linha De Hipoteca - Empréstimo De Primeira Hipoteca - Hipoteca Reversa - Hipoteca Legal - Hipoteca Titular - Hipoteca Endowment - Hipoteca Sênior - Criar Hipoteca - Tomar Hipoteca - Hipoteca Garantia - Hipoteca Sobre