Tradução de "procurar a ajuda de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ajuda - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Ajuda - tradução : Procurar - tradução : Procurar a ajuda de - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Temos de procurar ajuda. | We've got to get help. |
Procurar na Ajuda | Search Help |
Você precisa procurar ajuda. | You need to seek help. |
Tom precisa procurar ajuda. | Tom needs to seek help. |
Eu vou procurar ajuda. | I'm gonna go get some help. |
Procurar ajuda para a palavra actual no editor | Search help for the current word in the editor |
Procurar por uma expressão na ajuda | Search for a term in help |
Quando devo procurar aconselhamento ou ajuda? | When should I seek advice or help? |
Procurar ajuda sobre a palavra actualmente seleccionada no editor | Search help for the current word in the editor |
Vá procurar ajuda alí na 2ª coluna. | All right, get through just to the first or the second boat. |
Eu realmente acho que deveria procurar ajuda de um médico... | I really think you should get some help and see a doctor... |
Se isto acontecer deve procurar urgentemente ajuda médica. | If this happens you must seek urgent medical help. |
Como é que ele conseguiu procurar ajuda de forma tão invulgar? | Now how did he come to be looking for help in this very unique manner? |
E tinha vindo a Washington, não a procurar uma ajuda nem um microempréstimo. | And she had come to Washington, not seeking a handout and not seeking a microloan. |
Meu avô foi ao hospital procurar ajuda para sua dor de estômago. | My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain. |
Por que vocês não vão procurar outra pessoa que precise de sua ajuda? | Why don't you go find someone else who needs your help? |
Por que você não vai procurar outra pessoa que precise de sua ajuda? | Why don't you go find someone else who needs your help? |
Martha Endell uma jovem de má reputação que ajuda Daniel Peggotty a procurar sua sobrinha em Londres. | In the later chapters of the novel, she redeems herself by helping Daniel Peggotty find his niece after she returns to London. |
Deve procurar ajuda imediatamente se tiver algum dos efeitos secundários abaixo descritos. | You should seek help immediately if you suffer from any of the below mentioned side effects. |
Assim sendo, onde deverão os líderes chineses procurar ajuda para dar resposta a estes desafios? | So where should Chinese leaders look for help in meeting these challenges? |
E ela está agora ativamente envolvida no seu blogue a procurar ajuda em obter melhores cuidados. | And she's now actively engaged on her blog in looking for assistance in getting better care. |
Amandil, chefe dos que se mantiveram fiéis aos Valar, tentou rumar a ocidente para procurar a sua ajuda. | Amandil, chief of those still faithful to the Valar, remembering the embassy of Eärendil, set sail to seek mercy from the Valar. |
Deve procurar ajuda logo que possível se tiver algum dos efeitos secundários abaixo descritos. | You should seek help as soon as possible if you suffer from any of the below mentioned side effects |
Se ocorrer ingestão acidental, o doente deverá beber uma grande quantidade de água e procurar ajuda médica. | If accidental ingestion occurs the patient should drink plenty of water and seek medical care. |
As pessoas que sofrem de depressão podem procurar ajuda de psicólogos ou psiquiatras para receberem um tratamento adequado. | People suffering from depression can seek help of psychologists or psychiatrists to receive appropriate treatment. |
Pessoas nesse estágio devem procurar ajuda médica imediatamente, uma vez que a obstrução da garganta pode requerer traqueotomia. | People in this stage should seek immediate medical attention, as obstruction in the throat may require intubation or a tracheotomy. |
Os doentes (e prestadores de cuidados) devem ser aconselhados a procurar ajuda médica se surgir algum sinal de ideação ou comportamento suicidas. | Patients (and caregivers of patients) should be advised to seek medical advice should any signs of suicidal ideation or behaviour emerge. |
E realmente ajuda muito mais se você procurar num dicionário bem antigo, neste caso o dicionário de 1913. | And it actually helps a lot more if you look in a very old dictionary, in this case the 1913 dictionary. |
Da mesma forma que eles podem procurar ajuda para realizar o que de outra forma seriam tarefas normais. | Likewise they may seek assistance to accomplish what would otherwise be normal tasks. |
Deve parar de tomar Lisonorm e procurar ajuda médica imediatamente se desenvolver qualquer um dos seguintes sintomas de angioedema | You must stop taking Lisonorm and seek medical attention immediately if you develop any of the following symptoms of angioedema |
Se uma erecção durar mais de 4 horas, deve procurar ajuda médica imediatamente para evitar lesão permanente no pénis. | If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. |
Se uma ereção durar mais de 4 horas, deve procurar ajuda médica imediatamente para evitar lesão permanente no pénis. | If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. |
Megahy (S). (EN) Concorda o presidente em exercício com a afirmação de que procurar resolver o problema do desemprego recorrendo aos critérios de convergência consignados no Tratado de Maastricht equivale a procurar apagar um incêndio com a ajuda de uma bomba de gasolina? | MEGAHY (S). Would the President in Office agree with me that trying to deal with the problem of unemployment by use of the convergence criteria under Maastricht is very much like trying to put out the fire with the aid of a petrol pump? |
Procurar a ocorrência seguinte da sequência a procurar. | Look up the next occurrence of the search phrase. |
Procurar a ocorrência anterior da sequência a procurar. | Look up the previous occurrence of the search phrase. |
Temos de a procurar. | We must look for her. |
Doentes que tenham erecções que durem 4 horas ou mais deverão ser instruídos para procurar ajuda médica imediata. | Patients who experience erections lasting 4 hours or more should be instructed to seek immediate medical assistance. |
Se sentir estes sintomas, deve procurar ajuda médica imediatamente e informar o seu médico o mais rapidamente possível. | If you experience these symptoms you should seek immediate medical help and inform your doctor as soon as possible. |
Doentes que tenham ereções que durem 4 horas ou mais deverão ser instruídos para procurar ajuda médica imediata. | Patients who experience erections lasting 4 hours or more should be instructed to seek immediate medical assistance. |
Os doentes que manifestem reações adversas, durante a perfusão em casa, devem interromper imediatamente o processo de perfusão e procurar ajuda de um profissional de saúde. | Patients experiencing adverse events during the home infusion need to immediately stop the infusion process and seek the attention of a healthcare professional. |
Desde que o mundo é mundo, os seres humanos sempre tentaram procurar ajuda nos momentos difíceis, suportar as horas de sofrimento. | Since the world began, human beings have always tried at difficult moments to help themselves endure hard times. |
A Procurar... | Searching... |
A procurar | Searching |
A procurar | Looking |
Procurar A | Search A |
Pesquisas relacionadas : Procurar Ajuda - Procurar Ajuda - Procurar Ajuda - Procurar Ajuda De - Procurar Ajuda Médica - Procurar Ajuda Médica - Procurar Ajuda Profissional - Procurar Ajuda De Emergência