Tradução de "procurar aventura" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aventura - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar - tradução : Procurar aventura - tradução : Procurar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aventura.
Adventure
Aventura heh.
Adventure heh.
Romance, aventura.
Romance. Adventure.
É uma aventura.
It's an adventure.
Aventura na MontanhaDescription
Mountain Adventure
Eu amo aventura!
I love adventure!
Eu vim aqui procurar uma vida melhor para os meus filhos eu tenho 3 filhos, e a verdade é que eu estou aqui em uma aventura
I came here looking for a better life for my children, I have 3 sons, and the truth is that I am here in an adventure
Ele gosta de aventura.
He likes adventure.
O caminho sem aventura.
O caminho sem aventura.
É uma aventura emocionante.
This is an exciting new venture.
Foi uma aventura maravilhosa.
It's been a wonderful adventure.
A minha aventura em...?
My Cá?
Diversão e aventura, enfim!
Some fun. An adventure at last!
É uma aventura maravilhosa.
It's such a wonderful adventure.
Terás aventura E diversão
You'll find adventure and sport
Isso é uma aventura. O Oriente Médio tem sido uma aventura nos últimos anos.
It is an adventure. The Middle East has been an adventure the past couple years.
É, de facto, uma aventura. O Médio Oriente tem sido uma aventura nos últimos anos.
The Middle East has been an adventure the past couple of years.
A Fantástica Aventura do Abe
Abe's Amazing Adventure
Muitos chegam simplesmente pela aventura.
Many come simply for the adventure.
A aventura vale a pena.
Adventure is worthwhile.
A vida é uma aventura.
Life is an adventure.
, uma aventura infantil pouco conhecida.
, a little known children's adventure.
Mas juntei me pela aventura.
But I was in for the adventure.
Vai ser uma aventura, senhor.
(Laughter)
Foi uma aventura e tanto
This was quite a ride.
Portanto, decidi embarcar numa aventura.
So, I decided to embark on a quest.
Esta aventura tinha que compensar.
This adventure had to pay off.
Esta é sua última aventura?
Is this the last adventure?
É uma aventura, não acham?
It's all adventure, isn't it?
É apenas uma nova aventura.
It's just that this is a new kind of caper.
Interpretador para diversos jogos de aventura
Interpreter for several adventure games
A Aventura Asiática de Hillary Clinton
Hillary Clinton s Asian Adventure
AVENTURA I. A Scandal in Bohemia
ADVENTURE I. A SCANDAL IN BOHEMlA
A Aventura Continua na Parte III
But we shouldn't complain, because even though the Higgs has given us a lot of trouble and only a little bit of mass, at least we have mass, which allows us the simple pleasure of not moving.
É dinheiro e aventura e fama.
It's the thrill of a lifetime.
Uma aventura da ciência para nada.
A great venture in science brought to nothing.
Acho que isto é uma aventura.
I suppose all this comes under the heading of adventure.
Que seja então uma aventura única.
Let it be a single enterprise.
Ou talvez o amor pela aventura.
Or perhaps it was love of adventure.
E você o sentido de aventura.
You've lost your sense of adventure.
Mas mãe, foi uma aventura maravilhosa...
But, Mother, it was such a wonderful adventure.
Porque te lançaste nesta estúpida aventura?
Why did you ling yoursel into this stupid adventure?
A escola vai virar uma aventura.
Let the adventure begin.
A aventura teatral multimídia de Natasha Tsako
Natasha Tsakos' multimedia theatrical adventure
Cada viagem era uma excursão, uma aventura.
Each trip was an excursion, was an adventure.

 

Pesquisas relacionadas : Aventura Conjunta - Aventura épica - Engrenagem Aventura - Aventura Condução - Uma Aventura