Tradução de "prolongar um contrato" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contrato - tradução : Prolongar - tradução : Prolongar - tradução : Contrato - tradução : Contrato - tradução : Prolongar um contrato - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esta interrupção de serviço não pode prolongar se para além da duração do contrato do interessado. | The leave shall not extend beyond the term of his contract. |
Todavia, o director pode prolongar o contrato por uma ou mais vezes, não podendo o total desses prolongamentos exceder 24 meses. | The Director may, however, grant one or more extensions up to a total not exceeding 24 months. |
As licenças especiais, as licenças parentais e as licenças para assistência à família não podem prolongar se para além da duração do contrato. | Special leave and parental and family leave shall not extend beyond the term of the contract. |
Um contrato. | Business. |
Assim, independentemente da idade, não se pode interromper um contrato durante o desenrolar de campeonato e não se pode interromper um contrato fora deste período se o contracto se prolongar, excepto por razões bem específicas, como por um exemplo, um jogador lesionado ou uma mudança de sistema dentro da equipa. | So, whatever a player' s age, a contract cannot be terminated during the championship, nor can it be terminated outside of the championship if the contract extends beyond it, except for very specific reasons, such as a player being injured or a change in the team' s system. |
Vamos prolongar um bocado esta linha e esta. | Let's extend this line and this line a little bit. |
Não pelo contrato, que não foi um baita contrato. | He should do something for himself, not for someone else. |
Tenho um contrato. | I have a contract. |
Temos um contrato. | We've got equity contract. |
Tenho um contrato. | I've got a contract. |
Conseguiram um contrato. | They've got a contract. |
Assinei um contrato. | I signed a contract to him... |
Precisamos de um contrato. | We need to have a contract. |
Nós temos um contrato. | We have a contract. |
Você assinou um contrato? | Did you sign a contract? |
Doulhe um contrato milionário. | I'll offer him a contract that'll make him fortune. |
Senhor, fez um contrato. | Mister, you've made a deal. |
Ofereceramme um contrato maravilhoso. | They've offered me a wonderful contract. |
Isto é um contrato. | It's a deal. |
(Um tal contrato não é um contrato de base com um derivado embutido em moeda estrangeira.) | (Such a contract is not a host contract with an embedded foreign currency derivative.) |
Um contrato que exija ou permita a liquidação de forma líquida da alteração no valor do contrato não é um contrato regular way. | A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. |
Poderia prolongar esta lista. | The list goes on. |
O dever de um médico é prolongar a vida... não encurtála. | A physician's task is to prolong life, Sire. Not to shorten it. |
Tom assinou um contrato novo. | Tom has signed a new contract. |
Swap é um contrato derivativo. | An option on a swap is called a swaption. |
Depois apareceu com um contrato. | He came down after with a contract. |
Assinou um contrato, não foi? | Or did he? |
Mr. Davis, assinou um contrato. | Mr. Davis, you signed a binding contract with me. |
Ele assinou um contrato comigo. | Of course. He's under contract to me. |
Você tem um contrato, querida. | You've got a contract. |
Você tem um contrato para um show? | Are you going somewhere on behalf of a dancing engagement? |
Assinei um contrato para fazer um filme. | Signed a contract for pictures. |
um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato. | it is incorporated under the laws of the Member State, Liechtenstein or another Participating Jurisdiction |
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato. | Residence of a Financial Institution |
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato. | Self certification for New Entity Accounts |
Um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato. | A change in circumstances includes any change that results in the addition of information relevant to a person's status or otherwise conflicts with such person's status. |
um Contrato de seguro monetizável ou um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato. | it has its place of management (including effective management) in the Member State, Liechtenstein or another Participating Jurisdiction or |
B. Procedimentos alternativos para Contas financeiras detidas por pessoas singulares beneficiárias de um Contrato de seguro monetizável ou de um Contrato de renda e para um Contrato de seguro monetizável de grupo ou de um Contrato de renda em grupo. | The following additional rules apply in implementing the due diligence procedures described above |
B. Procedimentos alternativos para Contas financeiras detidas por pessoas singulares beneficiárias de um Contrato de seguro monetizável ou de um Contrato de renda e para um Contrato de seguro monetizável de grupo ou de um Contrato de renda em grupo. | A. Reliance on Self Certifications and Documentary Evidence. |
B. Procedimentos alternativos para Contas financeiras detidas por pessoas singulares beneficiárias de um Contrato de seguro monetizável ou de um Contrato de renda e para um Contrato de seguro monetizável de grupo ou de um Contrato de renda em grupo. | SPECIAL DUE DILIGENCE RULES |
Gostava de prolongar esta questão. | CA I still just want to draw out on this issue. |
Se o prolongar, elas despedaçamno. | Starve them too long, they turn and rend you. |
Não vamos prolongar isso, elliot. | Let's not linger over it, Elliot. |
e prolongar se á até | and will last until |
um Contrato de seguro monetizável ou de um Contrato de renda, quando é mantida pela Instituição financeira que está obrigada a efetuar pagamentos relativos ao contrato. | Residence of a Financial Institution |
Pesquisas relacionadas : Contrato Prolongar - Prolongar Estadia - Para Prolongar - Prolongar Até - Prolongar Para - Sobrevivência Prolongar - Vida Prolongar - Sofrimento Prolongar - Duração Prolongar - Um Contrato - Um Contrato - Prolongar A Vida