Tradução de "sofrimento prolongar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prolongar - tradução : Prolongar - tradução : Sofrimento - tradução : Sofrimento - tradução : Sofrimento prolongar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles não deveriam prolongar o sofrimento do povo iraquiano.
They should not prolong the suffering of the Iraqi people.
Tudo isso pode fazer prolongar o confronto, aumentar o sofrimento, mas assim não se resolve nada.
We cannot stand for this.
Pelo contrário, se ficarmos divididos, ficamos mais fracos, o que irá prolongar o sofrimento dos oprimidos.
When we are divided, we are weakened, and the suffering of the oppressed is prolonged.
Sofrimento é sofrimento.
Suffering is suffering.
Nenhuma coisa como g d. O sofrimento ? o sofrimento ? o sofrimento ? o sofrimento.
No such thing as g d. Suffering is suffering is suffering is suffering.
Prolongar o sofrimento da população palestiniana, destruir infra estruturas, residências de civis, manter Arafat segregado tudo isso não poderá deixar de conduzir ao agravamento do sofrimento e da insegurança das populações dos dois países e de destruir todas as perspectivas de paz.
Prolonging the suffering of the Palestinian people, destroying infrastructures and civilian houses and keeping President Arafat segregated will serve only to exacerbate the suffering and insecurity of both peoples and will destroy any possibility of peace.
Senhor Presidente, depois da exposição exaustiva do Senhor Primeiro Ministro Simitis, apenas gostaria de acrescentar um breve comentário e resposta a fim de não prolongar o vosso sofrimento.
Mr President, after Prime Minister Simitis' exhaustive reply, I wish only to add a brief comment and response in order not to prolong your suffering.
A senhora deputada Smet apresentou um excelente relatório, que abrange vários tipos de sofrimento sofrimento psicológico, sofrimento físico e sofrimento sexual.
Mrs Smet has put forward a very good report, which also encompasses types of suffering psychological, physical and sexual suffering.
Sofrimento respiratório
Respiratory distress
Poderia prolongar esta lista.
The list goes on.
Sofrimento humano desnecessário.
Unnecessary human suffering.
Seu sofrimento acabou.
You are tired, and so am I.
Pouparlheia muito sofrimento.
It might afford you a great deal of relief.
Em grande sofrimento?
In great pain?
Nós podemos ver o sofrimento deles... ... e compreendendo o sofrimento, temos compaixão.
We can see their suffering ... ...and understanding the suffering, we have compassion.
Gostava de prolongar esta questão.
CA I still just want to draw out on this issue.
Se o prolongar, elas despedaçamno.
Starve them too long, they turn and rend you.
Não vamos prolongar isso, elliot.
Let's not linger over it, Elliot.
e prolongar se á até
and will last until
Mas o seu sofrimento não pode ser separado do sofrimento dos próprios Gregos.
But their plight cannot be separated from that of the Greeks themselves.
A paixão cria sofrimento.
Passion creates suffering.
O sofrimento de Tom.
Tom's suffering.
Da queixa e sofrimento?
Of the complaint and grief?
Não me trará sofrimento.
It'll work no hardship on me.
E enxaqueca terrível sofrimento.
And he suffers from the most frightful headaches.
Meu sofrimento é tanto.
My suffering is such that it is impossible for me to work regularly.
Todo e qualquer sofrimento
All and every suffering
Ninguém vive de sofrimento.
No one can live on grief.
Apenas se encontra sofrimento.
Only grief can come of it.
Escaparão um enorme sofrimento.
It'll save you a lot of pain.
Não faz sentido prolongar o debate.
It makes no sense to continue with the debate.
E decidi não prolongar a estadia.
And I decided not to stay for a while.
É, pois, necessário prolongar esse prazo.
It should therefore be extended.
e prolongar se á provavelmente até
and will probably continue until .. .
Bem, existe um grande sofrimento a todos os nьveis, seja sofrimento no planeta fьsico, ou na civilizaусo humana. Existe sofrimento por todo o lado.
Well, there's great suffering at every level, whether suffering in the physical planet, or in the human civilization, there's suffering all over.
A doença hepática pode prolongar a eliminação.
Hepatic disease may delay elimination.
Medicamentos que podem prolongar o intervalo QT
Medicinal products which prolong the QT interval
Senhor Presidente, não vou prolongar o debate.
Mr President, I shall not prolong the debate.
Como muito, vai se prolongar alguns días.
It can only last a few days more.
Não, não me interessa prolongar esta farsa.
No, I don't care to prolong this farce.
Estou passando por muito sofrimento.
I am going through a lot of mental hardships.
Esse sofrimento é um amigo.
It's a friend.
Assim, muitas pessoas em sofrimento.
So many people in sorrow.
Wow que é um sofrimento
Jerusalem sorrow matchmaking, relationships Wow what a grief
Não, estão cheios de sofrimento.
No, they are full of misery.

 

Pesquisas relacionadas : Prolongar Estadia - Para Prolongar - Contrato Prolongar - Prolongar Até - Prolongar Para - Sobrevivência Prolongar - Vida Prolongar - Duração Prolongar - Sofrimento Mental - Sofrimento Facilidade