Tradução de "prorrogado por" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prorrogado por - tradução : Prorrogado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Este prazo poderá eventualmente ser prorrogado por três meses.
This period may be extended by three months.
O período de defeso deve, por conseguinte, ser prorrogado.
The existing closure should therefore be extended.
Este período pode ser prorrogado por lei europeia do Conselho.
A European law of the Council may extend this period.
Este período pode ser prorrogado por lei europeia do Conselho.
A European law of the Council may extend this period.
O prazo razoável pode ser prorrogado por acordo entre as Partes.
The reasonable period of time for compliance
O prazo razoável pode ser prorrogado por acordo entre as Partes.
The Party complained against shall take any steps necessary to comply with the arbitral ruling and the Parties shall seek to agree on the period of time to comply with that ruling.
O prazo razoável pode ser prorrogado por acordo entre as Partes.
Each Party shall take any measure necessary to comply with the arbitration panel ruling, and the Parties will endeavour to agree on the period of time to comply with the ruling.
O prazo razoável pode ser prorrogado por acordo entre as Partes.
Compliance with the arbitration panel ruling
O prazo razoável pode ser prorrogado por mútuo acordo entre as Partes.
Under no circumstances should the ruling be notified later than 150 days after the date of establishment of the arbitration panel.
O prazo razoável pode ser prorrogado por mútuo acordo entre as Partes.
The arbitration panel may also decide to dispense with the interim report.
Este prazo pode ser prorrogado por acordo entre as partes em litígio.
The disputing parties may hold the consultations through videoconference or other means where appropriate, such as in the case where the investor is a small or medium sized enterprise.
O prazo razoável pode ser prorrogado por mútuo acordo entre as Partes.
One of the Chairpersons can perform the selection by lot alone if the other Chairperson was informed about the date, time and place of the selection by lot and did not accept to participate within five working days of the request referred to in paragraph 3.
O prazo para a notificação da decisão é prorrogado por 20 dias.
spices
O prazo razoável pode ser prorrogado por mútuo acordo entre as Partes.
Such notification shall be provided in writing and delivered at least one month before the expiry of the reasonable period of time.
O mandato da EUMM deverá por isso ser devidamente prorrogado e alterado,
The mandate of the EUMM should therefore be extended and amended accordingly,
Prazo de validade prorrogado até
Period of validity extended until
Período de validade prorrogado até
end use procedure ,
Este prazo não pode ser prorrogado.
The time limit for lodging a response shall not be extended.
Por conseguinte, o mandato da Chefe de Missão da EUMM também deverá ser prorrogado,
The mandate of the Head of Mission of the EUMM should therefore also be extended,
Pode ser prorrogado pelo conselho de administração, por um período máximo de cinco anos.
They may be extended by the Management Board once for another period of up to five years.
O mandato é de dois anos, que pode ser prorrogado por decisão da Comissão.
The mandate is given for two years it may be extended by Commission Decision.
Em caso de transporte por navio, o prazo de validade é prorrogado pelo período de viagem por mar.
In the case of transport by ship, the time of validity is prolonged by the time of journey at sea.
Este prazo pode ser prorrogado por uma vez pelo BCE , mas este deve notificar o
This time limit may be extended once by the ECB , but the ECB must give the manufacturer written notice thereof .
Qualquer prazo referido no presente Protocolo pode ser prorrogado por acordo mútuo entre as Partes.
Each of the Parties shall select five individuals to serve as arbitrators.
Qualquer prazo referido no presente Protocolo pode ser prorrogado por acordo mútuo entre as Partes.
Temporary remedies in case of non compliance
Qualquer prazo referido na presente parte pode ser prorrogado por acordo mútuo entre as Partes.
They shall be independent, serve in their individual capacities and not take instructions from any organisation or government, or be affiliated with the governments of any of the Parties, and shall comply with the Code of Conduct annexed to the Rules of Procedures.
Qualquer prazo referido na presente parte pode ser prorrogado por acordo mútuo entre as Partes.
The Trade and Development Committee will ensure that the list is always maintained in accordance with this Article.
Qualquer prazo referido no presente título pode ser prorrogado por acordo mútuo entre as Partes.
Arbitrators shall have specialised knowledge or experience of law and international trade.
Qualquer prazo referido no presente título pode ser prorrogado por acordo mútuo entre as Partes.
The EPA Committee will ensure that the list is always maintained at this level.
O referido prazo pode ser prorrogado por simples decisão da Comissão, e a prorrogação renovada.
This period may be extended by simple decision of the Commission the extension may be renewed.
Este prazo pode ser prorrogado pelo presidente.
That period may be extended by the President.
2000 e prorrogado em Setembro de 2000 por mais 2 meses Publicado para consulta em Outubro
Note for Guidance on Evaluation of anticancer medicinal products in man Released for consultation July 2000 and extended in September 2000 for a further 2 months
O mandato do chefe de missão comandante de polícia da MPUE deve, por conseguinte, ser prorrogado,
The mandate of the Head of Mission Police Commissioner of the EUPM should therefore be extended,
Este período será prorrogado por um período suplementar de 10 anos, salvo acordo em contrário das Partes.
EC customs duties on the products of tariff heading 1006 originating in Ghana shall be eliminated as from 1 January 2010, with the exception of EC customs duties on the products of subheading 10061010 which shall be eliminated as from the entry into force of this Agreement.
No caso de pedidos complexos ou volumosos, este prazo pode ser prorrogado por mais 15 dias úteis.
In the case of complex or bulky applications, the deadline may be extended by 15 working days.
O empréstimo foi prorrogado por duas vezes, tendo sido integralmente reembolsado em 17 de Novembro de 2003.
The loan was twice prolonged (renewed) until 17 November 2003, when it was fully repaid.
No caso de transporte por navio, o prazo de validade é prorrogado pelo período correspondente à duração da viagem por mar.
In the case of transport by ship, the time of validity is prolonged by the time of journey at sea.
), tenha sido prorrogado até 1 de Maio de 2004
), has been extended until 1 May 2004
), tenha sido prorrogado até 1 de Maio de 2004
), has been extended until 1 May 2004,
Com efeito, este regime já foi prorrogado anteriormente 8 .
In fact, the scheme has already been prolonged in the past 8 .
Este período é prorrogado por um novo período de dez (10) anos, salvo acordo em contrário das Partes.
Buttons, press fasteners, snap fasteners and press studs, button moulds and other parts of these articles button blanks
Este período é prorrogado por um novo período de dez (10) anos, salvo acordo em contrário das Partes.
Buttons
O mandato do chefe da missão EUPOL Kinshasa deve por conseguinte ser prorrogado até ao termo da missão,
The mandate of the Head of Mission of EUPOL Kinshasa should therefore be extended until the end of the Mission,
Por razões devidamente comprovadas pelo Estado Membro, o prazo de 30 dias fixado no primeiro parágrafo pode ser prorrogado por 15 dias.
Where the Member State can offer duly justified reasons, the 30 day time limit laid down in the first subparagraph may be extended by 15 days.
Este período pode ser prorrogado por decisão do Comité APE se tal for necessário para respeitar essas obrigações jurídicas.
However, fees and other charges related to legal obligations existing at the signature of this Agreement, as referred to in Annex 3, shall continue to apply for a maximum period of ten years.

 

Pesquisas relacionadas : Prorrogado Por Tempo Indeterminado - Automaticamente Prorrogado - Será Prorrogado - Tinha Sido Prorrogado - Que Seja Prorrogado - Tal Como Prorrogado - Prorrogado A Partir De - Salvo Se For Prorrogado - Por - Por - Por - Por Por Utilização - Por, Por Exemplo,