Tradução de "qualidade de vida urbana" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Vida - tradução : Vida - tradução : Qualidade - tradução : Qualidade de vida urbana - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu gosto muito da vida urbana. | I really like city life. |
O Tom não está acostumado à vida urbana. | Tom isn't accustomed to city life. |
O Tom não está acostumado à vida urbana. | Tom isn't used to city life. |
Tom ainda não está acostumado à vida urbana. | Tom is still not accustomed to city life. |
Têm infraestruturas caseiras e uma vida urbana vibrante. | They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. |
Qualidade de vida | Quality of Life |
Qualidade de vida | Quality of Life |
Qualidade de vida | Quality of Life |
Qualidade de vida | Quality of life |
Qualidade de vida | Quality of Life |
Precisamos de abelhas para o futuro de nossas cidades e vida urbana. | We need bees for the future of our cities and urban living. |
As histórias de sucesso da cidade mascaram uma realidade que é menos brilhante a qualidade de vida de grande parte da população urbana deteriorou se nos últimos anos. | The city s financial success stories mask a darker reality quality of life for many city dwellers has deteriorated over recent years. |
qualidade de vida. to | Study III also had a primary endpoint of changes in quality of life. |
42 Qualidade de vida | Quality of Life |
Qualidade de vida me | Quality of Life |
Qualidade de vida n | Quality of Life |
qualidade de vida humanas. | So firstly we need the courage to undertake research, because research is necessary to sustain human life or the quality of human life. |
Eles têm infraestrutura caseira e uma vida urbana super movimentada. | They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. |
Mohsen Rasoulov tirou muitas fotografias da vida urbana, como esta | Mohsen Rasoulov took a lot of snap shots of urban life such as this one |
Parâmetros de qualidade de vida | Quality of life parameters |
Trata se de um notável passo em frente na melhoria da qualidade da atmosfera urbana. | This communication will, of course, be forwarded to the Council and the European Parliament. |
A minha qualidade de vida? | My quality of life, |
Resultados sobre a qualidade de vida | progression over 56 weeks |
Qualidade de vida e capacidade física | Quality of life and physical function |
Qualidade de vida e função física | Quality of life and physical function |
Turismo, lazer e qualidade de vida | Tourism leisure and quality of life |
Nas áreas urbanas, o BEI financiou melhoramentos nas infraestruturas de transportes e projectos de renovação urbana tais projectos têm um impacto significativo no ambiente e na qualidade de vida das cidades europeias. | In urban areas, the EIB financed improvements to trans port facilities and urban regeneration schemes such projects have a significant impact on the environment and the quality of life in Europe's cities. |
Os jovens fazem no talvez para procurarem uma qualidade de vida melhor numa sociedade urbana. E não podemos criticar as pessoas por quererem melhorar as suas circunstâncias e a sua situa ção. | If we really want to press ahead with the formulation of a Community policy on regional planning, we have to find ways and means of maintaining the population in these areas. |
Miúdos não têm nenhuma qualidade de vida. | Kids there have no quality of life. |
19 Qualidade de vida e capacidade física | Quality of life and physical function |
au Qualidade de vida e capacidade física | Quality of life and physical function |
Qualidade de vida e capacidade física án | Quality of life and physical function |
82 Qualidade de vida e capacidade física | Quality of life and physical function no |
Qualidade de vida relacionada com a saúde | Health related quality of life |
Qualidade de vida relacionada com a saúde | Health related quality of life |
Qualidade de vida Resultados reportados pelos doentes | Quality of Life Patient Reported Outcomes |
Qualidade de vida Resultados apresentados pelos doentes | Quality of life patient reported outcomes |
A qualidade de vida é outra coisa. | The quality of life is something else. |
Então quero que imaginem um mundo com melhor qualidade do ar, melhor qualidade de vida e melhor qualidade de vida para todos incluindo nossas futuras gerações. | So I want you to reimagine a world with better air quality, better quality of life and better quality of living for everyone including our future generations. |
E nossa qualidade de vida será severamente prejudicada. | And our quality of life is going to be severely compromised. |
a qualidade de vida das pessoas no trabalho. | This can be shown by means of a comparison between the legal base, Article 100a, and Article 118a. |
O teatro permaneceu popular e manteve um foco do estilo de vida urbana até aos tempos modernos. | The theatre remained popular, and remained a focus of urban lifestyle until modern times. |
Euvin estava falando sobre sinais de qualidade de vida. | Euvin was talking about bellwether signs. |
Ambos os grupos apresentaram perda de qualidade de vida. | Both groups experience a loss of quality of life. |
Como muitas vezes afirmo, precisamos de preservar a qualidade de vida dessas regiões mas também temos de oferecer às pessoas níveis de vida que lhes permitam desfrutar dessa qualidade de vida. | As I often say, we need to preserve the quality of life there but we must also give people living standards enabling them to enjoy it. |
Pesquisas relacionadas : Qualidade Urbana - Vida Urbana - Vida Urbana - Vida Urbana - Qualidade De Vida - Qualidade De Vida - Vida De Qualidade - Qualidade De Vida - Qualidade De Vida - Qualidade Na Vida - Vida De Alta Qualidade - Qualidade Para A Vida - Melhoria Da Qualidade De Vida - Transformação Urbana