Tradução de "que provaram" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Provaram - tradução : Que provaram - tradução :
Palavras-chave : Proved Proven Tasted Tests Taste

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os acontecimentos provaram que eram.
Events proved them genuine. Of course.
Especialmente os queprovaram que podem vencer.
Especially those who have proven their ability to win.
Já alguma vez provaram?
Have you ever had it?
Está bem, já o provaram.
All right, so they've proved it.
Mas as aparências provaram ser enganadoras.
But appearances proved to be deceptive.
E provaram que muitos pequenos podem fazer uma grande diferença
And proved that a bunch of littles could make a big difference
Devem ter ouvido que os engenheiros provaram que os zângãos não voam.
And you might have heard how engineers proved that bumblebees couldn't fly.
Especialistas mais qualificados do que eu já provaram que não é assim.
Professionals more qualified than I have proven that this is not so.
E mais uma vez, elas se provaram.
And once again, they proved themselves.
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Yea! they have not yet tasted My torment.
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Nay, but they have not tasted (My) Torment!
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
In fact, they have not yet tasted My punishment.
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Indeed, they have not yet tasted My punishment.
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Rather, they have not yet tasted My punishment.
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Nay! they have not yet tasted My chastisement!
provaram os vinhos da marca Leão?
Have you tried the Le? wines?
Essas medidas, que alguns erradamente consideram excessivas, provaram ser muito prudentes.
These measures, wrongly viewed as excessive by some, have proved to be very prudent.
Acho que até a NASA pode fazer isso, e eles provaram que podem.
I think even NASA can do that, and they proved that they can.
Acho que até a NASA o consegue fazer, e já provaram que conseguem.
But just hitting something? That's pretty easy.
Eles nos provaram que uma pequena ilha tropical pode conseguir status internacional.
They have proven us that a little tropical island can attain world class status.
Estes líderes provaram que a não violência funciona em locais como Budrus.
These leaders have proven that nonviolence works in places like Budrus.
Infelizmente, como os acontecimentos provaram, ele vai ser mais do que necessário.
As events have sadly proved, it is going to be all too necessary.
Até os cidadãos que gritam pela paz nas nossas ruas provaram isso.
Even the citizens shouting for peace in our streets have proven that.
Eles provaram ser um bocado de esterco bonivo.
That proved to be a lot of bovine stercus.
E você deve ter ouvido como engenheiros provaram que abelhões não poderiam voar.
And you might have heard how engineers proved that bumblebees couldn't fly.
Os neurocientistas provaram mesmo que o ser humano está programado para ser otimista.
Neuroscientists have actually shown that human beings are hard wired to be optimists.
O que é importante salientar é que se destinam a empresas, pequenas e médias empresas, que provaram que a sua existência se justifica, que provaram que funcionam e que em consequência poderiam criar novos postos de trabalho.
The important thing to stress is that they are for companies, small and medium sized enterprises, which have proved their worth, have shown that they function and so will be able to provide new jobs.
O que significa que provaram mais os limites das energias renováveis do que o seu potencial.
Which means that they have more proven the limits of renewable energies than the potential of it.
Agora os filmes provaram ser um meio definitivo para mágica.
Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
O que significa que eles mais provaram os limites da energia renovável do que o potencial dela.
Which means that they have more proven the limits of renewable energies than the potential of it.
Os investigadores recentemente provaram o prototipo em porto rico e descobriram que é facil manobrar
The researchers recently tested the prototype in Puerto Rico and found that it was easy to maneuver.
aqueles que apenas provaram que desperdicei o meu tempo entre vós, só tenho uma coisa a dizer.
those of you who have only proved that I have wasted my time among you, I have only this to say.
Os estudos não provaram um benefício claro neste tipo de doença.
The studies could not prove a clear benefit in this type of the disease.
Agora, os filmes provaram ser o último meio para a magia.
Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
Acreditas que alguns tipos nunca provaram Mike's Hard Lemonade porque já viram mulheres a bebê la?
Can you believe some guys have never tried Mike's Hard Lemonade because they've seen women drink it?
Os resultados provaram que advertências de maiores dimensões incentivavam mais os fumadores a deixarem de fumar.
The result proved that larger warning messages better encouraged smokers to stop.
Tentativas de lutar contra o incêndio usando baldes logo se provaram infrutíferas.
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
As doenças pulmonares induzidas pelo metotrexato nem sempre provaram ser totalmente reversíveis.
Pulmonary diseases induced by methotrexate were not always completely reversible.
Sabemos que situações provisórias provaram em muitos casos serem de grande estabilidade e que, quase não se podem modificar.
We are all aware that in many cases solutions that were meant to be transitory have subsequently become very permanent and proved virtually impossible to abolish.
Esta publicidade abrange produtos que já estão no mercado há décadas, e que, no fim de contas, provaram bem.
The importance of post marketing surveillance should not be played down, but pharmaceuticals must primarily be investigated before they are marketed.
e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo vindouro,
and tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo vindouro,
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
Não havia qualquer teor de álcool no seu sistema, os testes provaram isso.
There wasn't a trace of alcohol in her system, the tests proved that.

 

Pesquisas relacionadas : Provaram Que - Eles Provaram - I Provaram - Provaram-se - Provaram-se - Provaram Ser úteis - Provaram Ser Um Sucesso - Provaram O Seu Valor - Que Que - Que - Que Afirma Que - Que Acham Que - Que Pensa Que