Tradução de "que servem para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Que servem para - tradução : Que servem para - tradução : Pára - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para que servem? | What good are they? |
Para que servem? | What are they for? |
Sabe para que servem. | These photos are very important. |
Aqui. Para que servem? | What are they for? |
Para que acha que servem? | Do you think I'll be spending it? |
Para Que Servem os Economistas? | What Use Are Economists? |
Para que servem os amigos? | What are friends for? |
Para que servem as amigas? | What are friends for? |
Para que servem essas pílulas? | What are those pills for? |
Para que servem esses prémios? | What is the value of these prizes? |
Para que servem as eleições? | What are elections for? |
Para que servem os Parlamentos? | What are Parliaments for? |
Para que servem os amigos? | What's he got friends for? |
Para que servem esses rifles? | What are these guns for, anyway, to shoot or to drill with? |
Bem, para que servem elas, Heinrich? | Well what's the point of these, Heinrich? |
Para que vos servem as pedras? | You've got slingshots. |
Para que servem títulos da Confederação? | What good are they to anybody? |
É para o que servem agora. | That's all they're good for now. |
Para que achas que servem os criados? | What do you suppose the servants are for? |
É para isso que servem os amigos. | That's what friends are for. |
Para que servem todas essas páginas extra? | What are all those extra pages for? |
É para isso que as máquinas servem. | That's what the machines are for. |
Não é para isso que eles servem? | I know. Get me the police. |
Não sei para que servem os bombardeamentos. | I can't see what good our bombing's doing. |
Ah, e para que servem os pais? | Oh, and what are fathers for? |
Para que servem as características que podemos controlar? | What are the characteristics we can control for? |
Mas para que é que servem os lacaios? | What's the good of footmen anyway? |
Senão for para isso, para que servem os amigos ? | What's a friend for, if not for a favor? |
Sunderland, para que servem os Secretários de Estado? | Sunderland, what are you Secretary of State for? |
É para isso que servem os garfos, querida. | That's what forks are made for, darling. |
É para isso que servem as minhas orações. | That's where my prayers have gone. |
Para que servem estas ondas de rádio que encontraste? | What's the point of these radio waves that you've found? |
Sapatos Rockport servem para isto. | Rockports they're for this. That's why they call them that. |
Eles não servem para consolo. | They're cold comfort. |
Servem para enterrarmos os mortos. | They're to put dead people in. |
Servem para todos os gostos. | It caters for all tastes. |
Só servem para recolher pó. | They're just dust collectors. |
Também só servem para vender. | Well, I can sell it anyway. |
As portas servem para bater. | Doors are made to knock on. |
Tínhamos essas balanças enormes que servem para os búfalos. | We had these big things that I weigh the bison on, for instance. |
Depois há coisas baratas que não servem para nada. | Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing. |
É para isso que servem os amigos, não é? | That's what friends is for, isn't it? |
É para isso que os soldados servem, para aguentarem as linhas. | That is what soldiers are for, to hold the line. |
que servem de assento. | It is an assembly of two carousels. |
Ou servem apenas para este lugar? | Or is this just right for this place? |
Pesquisas relacionadas : Para Que Servem - Que Servem - Que Servem - Comunidades Que Servem - Servem Para Evitar - Servem Para Evitar - Servem Para Esclarecer - Só Servem Para - Servem Para Explicar - Servem Para Determinar - Servem Para Proteger - Servem Para Assegurar - Servem Para Melhorar