Tradução de "que trouxe" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Que trouxe - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O que trouxe? | Lunch. What will you have? |
Eu... eu le trouxe... Trouxe... | I 'brung' you no, you... |
O que Tom trouxe? | What did Tom bring? |
Só a que trouxe. | None but what I brought. |
Que milagre o trouxe? | It's a miracle to see you here. |
Olha o que trouxe. | See what I have. |
Que nos trouxe hoje? | What'd you bring us today? New rubber boots? |
Você os trouxe aqui, não trouxe? | You brought them here, didn't you? |
Você as trouxe aqui, não trouxe? | You brought them here, didn't you? |
Eu mesma a trouxe, não trouxe? | I brought her myself, didn't I? |
Jemima, como ela lhe trouxe flores ostentava mostrou a todos, olhar as flores que eu trouxe minha filha sapatos que eu trouxe alguns chinelos | Jemima, how she brought her flowers boasted Showed everybody, look at those flowers I brought my daughter shoes I brought her some slippers |
Você não trouxe o seu violão, trouxe? | You didn't bring your guitar, did you? |
O que trouxe você aqui? | What brings you here? |
Por que trouxe essa besta? | What'd you bríng thís baboon along for? |
O livro que lhe trouxe. | Here's the book I brought you. |
Tim, que te trouxe cá? | Tim, what brought you down here? |
O que o trouxe aqui? | Don't be serious. What brought you here? |
Por que me trouxe aqui? | Why'd you bring me in here? |
Os que trouxe de Anguila. | The ones you brought from Anguilla. |
Olha o que eu trouxe. | Look what I got you. For your hair. |
Que negócio nos trouxe aqui? | What's this business we're in down here? |
Trouxe papeis que gostaria de... | I brought some papers I wanted you to... |
O que é trouxe hoje? | What did you get away with today? |
Que te trouxe à cidade? | What brought you into town? |
O que o trouxe aqui? | What brought you here? |
Trouxe aquilo que me pediu... | I brought you what you asked. |
Eu trouxe o meu, você trouxe o seu? | I brought mine. Did you bring yours? |
Trouxe sempre o bacon para casa, não trouxe? | Always brings home the bacon, doesn't he? |
Depois veio Deng Xiaoping que trouxe dinheiro à China, trouxe os para a ribalta novamente. | And then Deng Xiaoping came and brought money to China, and brought them into the mainstream again. |
Ela nos trouxe poder. Ela nos trouxe mecanização, fertilizantes. | It brought us power. It brought us mechanization, fertilizers. |
E expressão também, que trouxe talentos. | And expression also, it has brought talents. |
Por que você trouxe uma arma? | Why did you bring a gun? |
Quem será que trouxe o bolo? | I wonder who brought the cake. |
Você trouxe o que te pedi? | Did you bring what I asked? |
Não me diga que não trouxe. | Don't tell me you didn't bring it. |
O que você trouxe para mim? | What did you bring me? |
Por que você me trouxe aqui? | Why did you bring me here? |
O que você trouxe para nós? | What did you bring for us? |
Vocк trouxe o que eu pedi? | It'll shoot down a plane. I'm not shooting down planes. |
Uma moeda que lhe trouxe prazer? | A coin that brought you pleasure? |
O que trouxe você para LA? | What brought you to LA? |
O homem que nos trouxe cá. | He's the man who brought us here. |
Foi a Jeanne que a trouxe? | Mademoiselle Jeanne brought you? |
Áinda bem que não o trouxe. | Lucky I didnt bring him. |
Por que o trouxe para cá? | Why on earth did you bring him here? |
Pesquisas relacionadas : Que Lhe Trouxe - Eu Trouxe - Trouxe Vivo - Você Trouxe - Trouxe Aqui - Não Trouxe