Tradução de "quebrar meu pescoço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pescoço - tradução : Quebrar - tradução : Pescoço - tradução : Pescoço - tradução : Quebrar meu pescoço - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vai quebrar o pescoço!
Youlll break your neck.
Você vai quebrar o pescoço!
You ll break your neck!
Vou te quebrar o pescoço!
Come on, an' get yer neck broke!
Não vá quebrar o pescoço.
Lucky you didn't break your neck.
Não vou esperar ser eleito, vou quebrar o seu pescoço!
I won't wait until I'm elected. To start with, I think I'll break your neck.
JULIET O, quebrar, meu coração! Bankrout pobres, quebrar de uma vez!
JULlET O, break, my heart! poor bankrout, break at once!
Não precisa quebrar meu pulso.
No need to break my wrist.
Meu pescoço ainda dói.
My neck still hurts.
Meu pescoço está duro.
My neck is stiff.
Meu pescoço está rígido.
My neck is stiff.
Gosto muito do meu pescoço.
I got a great affection for my neck.
O meu coração está a quebrar, pai.
My heart is breaking, Father.
Tire sua mão do meu pescoço.
Take your hand off my neck.
O meu pescoço dói um pouco.
My neck does hurt a little.
Rogovos que largueis o meu pescoço.
I prithee take thy fingers from my throat! Hold off thy hand!
Verdade, mas o pescoço é meu.
That's the truth. But it's my big fat neck.
Não me obrigueis a quebrar o meu juramento!
Don't force me to break my oath!
Debbie, lembraste por favor do meu pescoço?
Debbie, will you please remember my neck?
O meu marido machucou um nervo do pescoço.
My husband damaged a nerve in his neck.
E esticar o meu pescoço ao fazer isso?
And stretch my neck by doing it?
Ele pôs algo à volta do meu pescoço.
He put something around my throat.
Eu não posso quebrar este computador. Ele não é meu.
I cannot break this computer. It's not mine.
E mesmo com aquela corda à volta do meu pescoço... seria difícil convencerme que tinha sido o Dardo a pôla ao meu pescoço.
And with that rope around my neck... it would've been hard to convince me Dardo put it there.
Quebrei meu pescoço e minhas costas em seis lugares.
I'd broken my neck and my back in six places.
Não pode desistir agora. Para arriscar o meu pescoço?
But you cant run out, you got I got to stick my neck out?
Por um momento eu achei que fosse quebrar meu jejum ali.
For a while I thought I would break my fast there.
Passei por muitas cirurgias para reconstruir meu pescoço, para reparar meu coração algumas vezes.
I had so many surgeries to put my neck back together, to repair my heart a few times.
Joshua Prager À procura do homem que quebrou meu pescoço
Joshua Prager In search of the man who broke my neck
Sete labregos atiraramse ao meu pescoço, deitando faíscas pelos olhos.
Seven big mastiffs leaping at my throat with blood in their eyes.
Mas uma coisa que eu tento fazer com meu show é quebrar estereótipos.
But one of the things I try to do with my stand up is to break stereotypes.
Mas se quebrar o meu acordo com o Will e fugir contigo, partirás?
But if I break my bargain with Will and run away with you... then would you leave?
Não vai querer que ponha meu pescoço em risco, não é?
It's a choice between my skin and the kid's.
Meu querido, preferia cair do trapézio e partir o pescoço, a magoarte.
My sweet, I'd rather fall from the trapeze and break my neck... than hurt your feelings.
Tem força para pôr os seus braços à volta do meu pescoço?
Can you put your arms around my neck? I think so.
Meu pai morreu com o seu ainda em torno de seu pescoço.
My father died with his still around his neck.
Diz Pescoço Curto, Pescoço Longo. Grande Pescoço, Connecticut.
You say Little Neck, Long Neck, Great Neck, Connecticut.
Deveremos ficar sentados e escondidos durante meio ano? À espera que ele corte o seu pescoço, o meu pescoço ...e pegue fogo à casa.
We should sit and hide for half a year, waiting to find out if he's going to cut your throat, my throat, and set fire to the house.
Apesar de que o acidente já date de seis meses, meu pescoço ainda dói.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
E levaram os meus dois fios, inclusive um que tiraram aqui do meu pescoço
...they took 1000LE from me ...and my money ...and they took 2 chains from me, including the one they ripped off my neck here.
Em nome do meu sheik,... sentencioa a ser enforcada pelo pescoço até estar morta.
In the name of my sheik, I sentence you to be hanged by the neck until you're dead.
Eu vou quebrar o seu computador, ele nunca vai quebrar
I'll break your computer, it will never break
Ele pegou no meu mapa, pendurou o cantil ao meu pescoço e nunca disse uma palavra, do início ao fim.
He packs my map, slings my water bottle round my neck... and never says a word from beginning to end.
É melhor usares a rede ou partirás o pescoço e o Brad partirá o meu.
You better use a net for this one, or you'll break your neck, and Brad will break mine.
Quebrar as linhas
Wrap lines
Isso vai quebrar.
It's going to break.

 

Pesquisas relacionadas : Quebrar O Pescoço - Quebrar O Pescoço - No Meu Pescoço - No Meu Pescoço - Quebrar Meu Coração - Para O Meu Pescoço - Pescoço A Pescoço - Meu Meu - Etiqueta Pescoço - Guitarra Pescoço