Tradução de "querendo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Querendo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Realmente querendo morrer. | Really wanting to die. |
Estamos querendo aprender. | We're willing to learn. |
Estou querendo dormir! | Quiet! People are trying to sleep. |
Está querendo desforrar. | Maybe he wants to get even. No. |
Pessoas querendo mais informações. | People wanting more information. |
Está mesmo querendo escrever? | You really feel up to writing? |
É isso que estávamos querendo. | That's just what we were going for. |
Eles estão querendo nos ajudar. | They are willing to help us out. |
Estava querendo falar com você. | I've been meaning to speak with you. |
Estava querendo muito conhecê lo. | I've been looking foward to meeting you. |
O que está querendo dizer? | Says who? |
Soube que estava querendo apanharme? | I heard you were out to get me? |
Eles estão querendo uma guerra. | They're asking for it. |
Não querendo parecer bobagem, disse | Not wanting to appear a fool, he added, |
Sempre querendo ir mais alto. | Always shoot for the moon. |
Estou querendo ir para a reunião. | I am willing to attend the meeting. |
Ele estava querendo ir para casa. | He was burning to go home. |
Eu não estou querendo feri los. | I don't want to hurt you. |
Não estou querendo causar lhes danos. | I don't want to hurt you. |
Eu estava querendo falar com você. | I've been meaning to speak with you. |
Tom não parecia estar querendo mudar. | Tom didn't seem to be willing to change. |
O que você está querendo provar? | What are you trying to prove? |
E é o que estamos querendo. | That's what we're interested in. |
Quando o automóvel foi inventado as pessoas não estavam querendo um automóvel, eles estavam querendo cavalos mais rápidos. | When the automobile was invented people weren't asking for the automobile they were asking for faster horses. |
Não sei o que estais querendo dizer. | I don't know what you mean. |
Eu estava querendo fazer meus próprios foguetinhos. | I was thinking about making my own little rockets. |
Você deve fazer isso mesmo não querendo. | You must do it even if you don't want to. |
Você precisa aprender inglês querendo ou não. | You must learn English whether you like it or not. |
Vocês estão querendo é caçoar de mim. | You're taunting me. |
Vocês estão querendo me pôr em ridículo. | You're taunting me. |
O que vocês estão querendo saber? Tudo. | What do you want to know? Everything. |
Que estão os senhores querendo saber? Tudo. | What do you want to know? Everything. |
Tom não está querendo dizer a verdade. | Tom isn't willing to tell the truth. |
Problema de uma mulher não está querendo. | A woman's problem is not wanting. |
As pessoas estão querendo um re julgamento. | People are demanding a retrial. |
Agora está querendo saber quantas meninas existem. | Now we're wondering how many girls there are. |
E não querendo responder por ele, disse | But Ms. Awele, racism's over, right? |
Não querendo avalizar essa posição, abstivemo nos. | Since we are unwilling to lend our names to such a position, we have abstained. |
Por um acaso está querendo me seduzir? | Youre not trying to make love to me by any chance? |
Sempre querendo lutar sózinho contra o mundo. | Always tryin' to fight the whole world singlehanded. |
Levo todo o dia querendo fazer isso. | I've been wanting to do that all day. |
Eu não sei o que estás querendo dizer. | I don't know what you mean. |
Vocês sabem onde estou querendo chegar com isso. | Now, y'all know where I'm going with this. |
Vocês entendem o que esse cara está querendo? | Do you understand what this guy wants? |
Sem brincadeiras, o que você está querendo dizer? | Joking aside, what are you trying to say? |
Pesquisas relacionadas : Não Querendo - Ficar Querendo - Esquerda Querendo - Querendo Saber - Estou Querendo - Estão Querendo - Querendo Trabalhar - Querendo Aprender - Querendo (a) - Querendo (p) - Está Querendo - Não Querendo - Querendo Mais - Querendo Mudança