Tradução de "queridos por mês" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mês - tradução : Queridos por mês - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Queridos!
Darlings.
Venham, queridos.
Come, dears.
Meus queridos!
Dear ones!
Uns queridos...
The little dears.
Meus queridos,...
My darlings,
Decidam, queridos.
Make up your minds, darlings! Help!
Queridos convidados!
Dear guests!
Meus queridos parentes!
My dear relatives!
Desculpe me, queridos.
Excuse me, darlings.
São muito queridos.
That's sweet of you.
Fireworks, queridos amigos!
Fireworks, my dear fellow.
Meus queridos irmãos,
My dear brothers,
Queridos 48, prometo ouvi los, lutar por vocês, respeitá los sempre.
Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always.
Meus muito queridos amigos.
My dear, dear friends.
Queridos, venham se sentar.
Darlings, come and sit down.
Professor destes três queridos?
Housemaster for you three little dears?
Meus queridos, ouçam bem
My dear boys, listen well.
Queridos, foi um sapateiro.
Darling, it's the cobbler.
Queridos amigos, ha 52 anos num povoado da GraBretanha, os meus queridos pais casaramse.
Our dear friends, 52 years ago in a little village in Brittany my beloved mother and father were married.
Eles dois eram tão queridos!
They were both so cute!
Queridos historiadores, o Grande Banho?
Dear historians, the Great Bath?
Meus queridos amigos, estou encantada...
My few dear friends, I'm thrilled...
Os pequeninos são tão queridos.
The little ones are so sweet.
Eles precisarão dela, pobres queridos.
They'll need it, poor darlings.
Adoramos bebés porque são tão queridos.
We adore babies because they're so cute.
Queridos, vão perder a sua casa.
You sweet meats. Youre losing your home.
Sabes como são queridos e humildes.
You know how sweet and simple they are.
Como é importante para agradecer por cada dia, na presença de seus entes queridos
How important it is to thank for each day, in the presence of loved ones
Senhora Presidente, queridos amigos americanos, a nossa solidariedade vai para as muitas famílias que perderam os seus entes queridos.
Madam President, dear American friends, our sympathy is with the many families who are now missing their loved ones.
por mês
per month
Vendam a vossa alma pelo rockroll, queridos.
Sell your soul for rock and roll, baby.
Tomem bem conta de vocês, meus queridos,
Take good care of yourselves, my darlings,
Que queridos! Estão a divertirse à grande!
Isn't Halloween a wonderful time for them?
Meus sogros queridos me chutou em Chicago.
My loving inlaws kicked me out of Chicago.
Quem incineraria os seus entes mais queridos?
Who wants to see his nearest and dearest put in an incinerator?
Os rostos queridos, que tão bem conheci...
ALL the dear faces I knew so Well.
Este jogador tem 8 em seus queridos Coloque.
This player has 8 in their ones place.
Querida Sangha, queridos amigos, benvindos a Plum Village
Dear sangha, dear friends, welcome to Plum Village.
Nós poderíamos imprimir dezenas e queridos, vamos apenas
We could print tens and ones, let's just see what that looks like.
Queridos pais, hoje é mais um tedioso domingo,
Dear Parents, today is another horrid Sunday
Não há teutões. Não há teutões, meus queridos.
There are no more Germans!
Sei que tenho sorte porque, quando eu morrer, serei lembrado por meus amigos e entes queridos.
I know that I am fortunate enough that when I do die, I will be remembered by friends and loved ones.
Horas por mês
Hours per month
Transacções por Mês
Transactions by Month
Previsão Por Mês
Forecast By Month

 

Pesquisas relacionadas : Por Mês - Por Mês - Por Mês - Queridos Por Dia - Queridos Por Ano - Queridos Por Semana - Pagamento Por Mês - Horas Por Mês - Vendas Por Mês - Por Mês Net - Dias Por Mês - Custo Por Mês - Renda Por Mês - Taxa Por Mês