Tradução de "raiz nervosa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Raiz - tradução : Raiz - tradução : Raiz nervosa - tradução : Raiz nervosa - tradução : Raiz - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

compressão da raiz nervosa
nerve root compression
compressão da raiz nervosa (incluindo dor lombar e dor nas pernas)
nerve root compression (including low back pain and leg pain)
compressão da raiz nervosa (incluindo dor lombar e dor nas pernas)
nerve root compression (including low back pain and leg pain)
Alguns doentes sofreram compressões da espinal medula raiz nervosa, coagulação intravascular disseminada e acidentes vasculares cerebrais.
A few patients experienced cord root compressions, disseminated intravascular coagulation and cerebrovascular accidents.
Alguns doentes sofreram compressões da espinal medula raiz nervosa, coagulação intravascular disseminada e acidentes vasculares cerebrais.
A few patients experienced cord root compressions, disseminated intravascular coagulation and cerebrovascular accidents.
Mas eu fico muito nervosa. Eu fico muito nervosa. Eu fico muito nervosa.
But I get so nervous, I get so nervous, I get so nervous.
anorexia nervosa ou bulimia nervosa estão contra indicados.
are contraindicated.
Estou nervosa.
I'm nervous.
Bulimia Nervosa
Bulimia nervosa
Estou nervosa!
I'm nervous!
Deixame nervosa.
Makes me uneasy.
Nervosa, querida?
Getting nervous, dear?
Estou nervosa.
I've got the jumps.
E nervosa.
temperamental?
Está nervosa.
She's nervous.
Posso ficar nervosa.
I can become angry.
Micromeria nervosa (Desf.
from Greece to Iran Micromeria nervosa (Desf.
Zeuxine nervosa (Wall.
Zeuxine nervosa (Wall.
Estáme pondo nervosa.
You're getting me nervous now.
Não esteja nervosa.
So don't be nervous.
Não estou nervosa.
I'm not nervous.
Estou muito nervosa.
I'm too nervous.
Estás nervosa, Lou?
Are you nervous, Lou?
Não fiques nervosa.
Don't tighten up.
Porque estás nervosa?
Why be nervous?
Não fique nervosa.
Go on, don't be nervous.
Não fique nervosa.
Don't get nervous.
Estavas muito nervosa.
Your nerves seemed to be all upset.
ela fica nervosa.
Isobel gets nervous.
Você está nervosa?
You got the fidgets?
Estava tão nervosa.
I was so nervous.
Ainda estás nervosa?
Still got nerves?
É muito nervosa?
Highly strung type, eh?
Estou muito nervosa.
I'm that nervous.
Também está nervosa?
Are you nervous, too?
Não, estou nervosa.
Not with my nerves tonight.
Não fique nervosa.
Don't get upset.
Uma sequência nervosa.
A nervous straight.
Estava tão nervosa...
I was so nervous.
Este líquido do núcleo pulposo pode provocar inflamação e inchaço de tecidos adjacentes e provocar ainda mais compressão da raiz nervosa no espaço confinado no canal espinal circundante.
This extruded liquid from the nucleus pulposus may cause inflammation and swelling of surrounding tissue, which may cause further compression of the nerve root in the confined space in the spinal canal.
Vocês está nervosa, Asleigh?
Do you get nervous, Ashleigh?
Isso me deixa nervosa.
It makes me nervous.
Eu vou ficar nervosa.
I will become angry.
Ela parecia realmente nervosa.
She seemed really nervous.
Você está nervosa demais.
You're too nervous.

 

Pesquisas relacionadas : Raiz Nervosa Espinhal - Compressão Da Raiz Nervosa - Sair Da Raiz Nervosa - Energia Nervosa - Tensão Nervosa - Pars Nervosa - Fibra Nervosa - Célula Nervosa - Terminação Nervosa - Nervosa Lombar - Pessoa Nervosa - Condição Nervosa - Irritabilidade Nervosa