Tradução de "tensão nervosa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tensão - tradução : Tensão - tradução : Tensão nervosa - tradução : Tensão nervosa - tradução : Tensão - tradução : Tensão - tradução : Tensão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E vamos esquecer toda essa tensão nervosa.
And let's forget all about your nerves being on edge.
Doença nervosa que afecta as funções involuntárias do corpo, incluindo o ritmo cardíaco, tensão arterial, transpiração e digestão
Nerve disorder that affects involuntary body functions including heart rate, blood pressure, perspiration and digestion
Doença nervosa que afecta as funções involuntárias do corpo, incluindo o ritmo cardíaco, tensão arterial, transpiração e digestão
Nerve disorder that affects involuntary body functions including heart rate, blood pressure, perspiration and digestion
Nesse mesmo dia, começaram a surgir os típicos momentos de tensão entre a polícia bastante nervosa e a imprensa.
actuable More than 141,000 people request a constitutional referendum now bit.ly qckZTZ yoquierovotar ( iwanttovote)
cessário e não se encontrem sob uma tensão nervosa tal que os erros humanos se transformem num factor significativo. ficativo.
Evacuation standards are also being re examined. Finally the question of the introduction of smoke hoods and the benefits and drawbacks of those are being examined.
Mas eu fico muito nervosa. Eu fico muito nervosa. Eu fico muito nervosa.
But I get so nervous, I get so nervous, I get so nervous.
anorexia nervosa ou bulimia nervosa estão contra indicados.
are contraindicated.
Estou nervosa.
I'm nervous.
Bulimia Nervosa
Bulimia nervosa
Estou nervosa!
I'm nervous!
Deixame nervosa.
Makes me uneasy.
Nervosa, querida?
Getting nervous, dear?
Estou nervosa.
I've got the jumps.
E nervosa.
temperamental?
Está nervosa.
She's nervous.
Posso ficar nervosa.
I can become angry.
Micromeria nervosa (Desf.
from Greece to Iran Micromeria nervosa (Desf.
Zeuxine nervosa (Wall.
Zeuxine nervosa (Wall.
Estáme pondo nervosa.
You're getting me nervous now.
Não esteja nervosa.
So don't be nervous.
Não estou nervosa.
I'm not nervous.
Estou muito nervosa.
I'm too nervous.
Estás nervosa, Lou?
Are you nervous, Lou?
Não fiques nervosa.
Don't tighten up.
Porque estás nervosa?
Why be nervous?
Não fique nervosa.
Go on, don't be nervous.
Não fique nervosa.
Don't get nervous.
Estavas muito nervosa.
Your nerves seemed to be all upset.
ela fica nervosa.
Isobel gets nervous.
Você está nervosa?
You got the fidgets?
Estava tão nervosa.
I was so nervous.
Ainda estás nervosa?
Still got nerves?
É muito nervosa?
Highly strung type, eh?
Estou muito nervosa.
I'm that nervous.
Também está nervosa?
Are you nervous, too?
Não, estou nervosa.
Not with my nerves tonight.
Não fique nervosa.
Don't get upset.
Uma sequência nervosa.
A nervous straight.
Estava tão nervosa...
I was so nervous.
Vocês está nervosa, Asleigh?
Do you get nervous, Ashleigh?
Isso me deixa nervosa.
It makes me nervous.
Eu vou ficar nervosa.
I will become angry.
Ela parecia realmente nervosa.
She seemed really nervous.
Você está nervosa demais.
You're too nervous.
Eu estaria nervosa também.
I'd be nervous, too.

 

Pesquisas relacionadas : Energia Nervosa - Raiz Nervosa - Pars Nervosa - Fibra Nervosa - Célula Nervosa - Terminação Nervosa - Nervosa Lombar - Pessoa Nervosa - Condição Nervosa - Irritabilidade Nervosa - Antecipação Nervosa - Doença Nervosa - Bulimia Nervosa