Tradução de "rapina" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Rapina - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aves de rapina | Guinea fowls |
Aves de rapina | Ducks |
Aves de rapina | Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, n.e.s. |
Aves de rapina | Camels and other camelids (Camelidae) |
Aves de rapina, vivas | Live birds of prey |
Aves de rapina vivas | Live reptiles (e.g. snakes, turtles, alligators, caymans, iguanas, gavials and lizards) |
Gaviões são aves de rapina. | Hawks are birds of prey. |
A águia é uma ave de rapina. | The eagle is a bird of prey. |
As águias, os falcões e os gaviões são aves de rapina. | Eagles, falcons and hawks are birds of prey. |
O milhafre preto, tal como outras aves de rapina, não voa. | Predation of nests of other pairs of black kites has also been noted. |
Outros membros das Aves de Rapina são Zatanna, e Hera Venenosa. | Other Birds of Prey are Katana and Poison Ivy. |
O nome da nave antagonista, a Ave de Rapina, permaneceu inalterada. | The name of the class of the antagonists' ship, Bird of Prey, remained unchanged. |
O dispositivo de camuflagem da Ave de Rapina requeria um novo efeito. | The Klingon Bird of Prey's cloaking device required a new effect. |
Posso chamar ao presidente da Câmara ave de rapina? E também bufo. | Can I call the mayor a bird of prey? |
E as aves de rapina desciam sobre os cadáveres Abrão, porém, as enxotava. | The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away. |
E as aves de rapina desciam sobre os cadáveres Abrão, porém, as enxotava. | And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away. |
Aves de rapina use o padrão espiral logarítmica para perseguir sua próxima refeição. | Birds of prey use the logarithmic spiral pattern to stalk their next meal. |
Juntamente com Canário Negro e Caçadora formou o grupo conhecido como Aves de Rapina. | 1, where Black Canary offers her a spot on the new Birds of Prey roster. |
Aves vivas (expt. aves de rapina e psitacídios, incluindo papagaios, periquitos, araras e catatuas) | Live birds (excl. birds of prey and psittaciformes incl. parrots, parrakeets, macaws and cockatoos ) |
Há evidências de predação por aves de rapina, como a Açor de Henst( Accipiter henstii ). | Evidence of predation by raptors, such as the Henst's goshawk ( Accipiter henstii ) suggests it occurs at a low rate. |
Para o início do sonho, o interior da Ave de Rapina foi pintado de branco. | For the very beginning of the dream, the inside of the Bird of Prey bridge was painted stark white. |
Aves vivas exceto aves de rapina, psitacídeos (incluindo papagaios, periquitos, araras e catatuas) e pombos | Live pigeons |
Incrível. Essa é a migração mais extraordinária de qualquer ave de rapina. Um migração bem incrível. | Incredible. This is the most extraordinary migration of any bird of prey. A quite incredible migration. |
Contrariando a regra comum entre as aves de rapina, a fêmea é menor que o macho. | Contrary to the usual rule among true birds of prey, the female is slightly smaller than the male. |
Nessa época ela enfrentou a misteriosa Rapina, que se tornaria uma grande vilã dos X Men. | Things got difficult for her when Norman lied to the press that S.H.I.E.L.D. |
Imagens da destruição da Enterprise e o movimento da Ave de Rapina pelo espaço foram reutilizados. | Stock footage of the destruction of the Enterprise and the Bird of Prey's movement through space were reused. |
A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão. | That path no bird of prey knows, neither has the falcon's eye seen it. |
A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão. | There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen |
Ontem, um representante da Somália denunciava, neste Parlamento, que 70 das ajudas é objecto de rapina. | CASTELLINA (NI). (IT) Mr President, a few months ago an essay was published by an American historian who is regarded as a democrat, moreover in which he maintained that it would be beneficial to return to colonialism, yes, to good old fashioned colonial methods, because, he wrote, the people are showing that they are incapable of governing themselves. |
Acaso é para mim a minha herança como uma ave de rapina de varias cores? Andam as aves de rapina contra ela em redor? Ide, pois, ajuntai a todos os animais do campo, trazei os para a devorarem. | Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour. |
Acaso é para mim a minha herança como uma ave de rapina de varias cores? Andam as aves de rapina contra ela em redor? Ide, pois, ajuntai a todos os animais do campo, trazei os para a devorarem. | Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour. |
A maioria deles, é claro, não sobrevivem, sendo predados por vários aves de rapina e peixes maiores. | Most of them, of course, will not survive, being preyed upon by various raptorial birds and larger fishes. |
Apesar de o poder judicial ter classificado de ilegais estas actividades, a rapina prossegue de forma implacável. | Despite the fact that the judiciary has branded these activities as illegal, the pillaging goes on undeterred. |
Caracara é um gênero de aves de rapina da família Falconidae, nativas da maior parte do continente americano. | Caracara is a genus of birds of prey in the family Falconidae found throughout a large part of the Americas. |
A viagem da Ave de Rapina pelo tempo foi uma das mais difíceis sequências de efeitos no filme. | The Bird of Prey's travel through time was one of the most difficult effects sequences of the film. |
Ai da cidade ensangüentada! Ela está toda cheia de mentiras e de rapina! da presa não há fim! | Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart. |
Ai da cidade ensangüentada! Ela está toda cheia de mentiras e de rapina! da presa não há fim! | Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery the prey departeth not |
Os falcões podem ser identificados, aliás, pelo fato de não planarem em correntes termais, como outras aves de rapina. | Systematics and evolution Compared to other birds of prey, the fossil record of the falcons is not well distributed in time. |
Esta coruja não tem tufos nas orelhas e tem o maior disco facial entre todas as aves de rapina. | This owl does not have ear tufts and has the largest facial disc of any raptor. |
Em Aves de Rapina 1 (julho de 2010), ela é enviada para salvar uma criança, com Lady Falcão Negro. | In Birds of Prey 1 (July 2010), she is sent to save a child with Lady Blackhawk. |
Vulcano e o exterior da Ave de Rapina foram criados com uma combinação de pinturas e filmagens de estúdio. | Vulcan and the Bird of Prey exterior was created with a combination of matte paintings and a soundstage. |
Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração. | Don't trust in oppression. Don't become vain in robbery. If riches increase, don't set your heart on them. |
Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração. | Trust not in oppression, and become not vain in robbery if riches increase, set not your heart upon them. |
Até as nossas praças e os nossos museus, até os interiores dos nossos palácios cabalmente comprovam esta rapina antiga. | The remaining points of contention some of them long standing, some of them well known have not been resolved. |
A caracara de guadalupe ou carcará de guadalupe ( Caracara lutosa ) é uma ave de rapina diurna extinta, da família dos Falconídeos. | The Guadalupe caracara ( Caracara lutosa ) or mourning caracara is an extinct bird of prey belonging to the falcon family (Falconidae). |
Pesquisas relacionadas : Predator Rapina - Ave De Rapina - Aguia De Rapina - Gato De Rapina - Animais De Rapina - Depleção De Rapina - Ave De Rapina - Animal De Rapina - Aves De Rapina