Tradução de "rapto parental" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Rapto - tradução : Parental - tradução : Rapto parental - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É rapto.
It's kidnapping.
feriados parental
bank holidays
Isso ê rapto.
It's kidnapping, that's what it is.
Não houve rapto algum.
There was no snatch.
Mulheres e co responsabilidade parental
Women and parental coresponsibility
férias de maternidade ou parental
annual holidays ntal leave
Existem porém dois tipos de rapto. O rapto perpetrado por terceiros, que normalmente não constitui um problema transfronteiras, e o rapto perpetrado por um dos pais para além fronteiras.
What I was referring to, and what Mr Dillen said, is that there is always a need for education and information in these matters and that, I would suggest to the Member, is quite a different thing.
Isto não pode ser um rapto.
This can't be kidnapping.
... culpadodecrimes,roubo, assassnio, rapto e traiçäo...
... foundguiltyof outlawry,theft, murder, abduction and high treason...
Se for acusado de rapto, entregame.
If he's prosecuted for this kidnapping, he'll talk.
Rapto, sequestro e tomada de reféns
kidnapping, illegal restraint and hostage taking
Falámos também da chamada licença parental.
We have also talked about paternity leave.
licença de maternidade ou parental ária
maternity or parental leave ary disability
Há leis neste país contra o rapto.
There's a law in this country against abduction.
They are not under any parental care.
They are not under any parental care.
Licença parental ou para assistência à família
Parental or family leave
Objecto Rapto e prisão de Mordechai Vanunu Tendo em conta o teor das resoluções acerca do rapto e prisão de Mordechai
Subject Kidnapping and imprisonment of Mordechai Vanunu
O dinheiro é feito do rapto de estrangeiros.
Money is made from kidnapping foreigners.
Rapto. Com que então quer a minha cabeça?
Trying to frame me, huh?
O fármaco parental contribuiu para 69 da dose.
Parent drug accounted for 69 of the dose.
Incidência de Nutrição Parental Total (TPN) nos doentes
Patient Incidence of Total Parenteral Nutrition (TPN)
Segundo a legislação eslovaca, é um subsídio parental.
Under Slovak law, it is a parental allowance.
Objecto Rapto do Dr. Ali Khanbiev, médico, na Chechénia
Subject Abduction of Mr Ali Khanbiev, a doctor, in Chechnya
Objecto Rapto de Arjan Erkel, colaborador voluntário de MSF
Subject Abduction of Arjan Erkel, a volunteer doctor working with MSF (Médecins sans Frontières Doctors without Borders)
Esta cabra disseme que eu fui dentro por rapto.
What happened? He said that I condemned by abduction.
Estudo sobre o Controlo Parental dos Programas de Televisão
Parental control of television broadcasting
Isso pode envolver casos de sequestro, rapto, terrorismo ou extorsão.
This may involve cases of hostage taking, defusing bombs, kidnapping, terrorism or extortion.
O maior medo dos pais neste país é o rapto.
The number one fear of parents in this country is kidnapping.
Tratase supostamente de uma versão moderna do Rapto de Europa .
It is supposed to be a modern example of the 'Rape of Europa'.
BVDV 1 vivo modificado, não citopático, estirpe parental KE 9 104,0 106,0 DICT50 BVDV 2 vivo modificado, não citopático, estirpe parental NY 93 104,0 106,0 DICT 50
Modified live BVDV 1, non cytopathic parent strain KE 9 104.0 106.0 TCID50 , Modified live BVDV 2, non cytopathic parent strain NY 93 104.0 106.0 TCID50 .
Pensem em modelos de terrorismo, rapto infantil, segurança aérea, segurança automóvel.
Think of models of terrorism, child kidnapping, airline safety, car safety.
O motorista do autocarro disseme que... ... prenderamumsuspeito do rapto em Strand.
The bus driver just told me they got somebody they suspect of that kidnapping at Strand.
Um criminoso fugido e ainda por cima uma acusação por rapto.
And a little charge of kidnapping...
Sua mãe era a única figura parental significativa em sua vida.
Her mother was the only significant parental figure in her life.
Nenhum metabolito circulou em níveis superiores a 5 da concentração parental.
No metabolites circulated at levels more than 5 of the parent concentration.
Depois de cinco anos de separação desde o seu rapto em menina,
After five years of separation since her kidnapping as a young girl,
Rapto é um crime de primeiro grau e eu vou processar te.
Kidnapping is a first degree felony and I prosecute.
Constituem um instrumento de desespero e de alienação e encorajam o rapto.
The problems of national legislature procedures cannot be easily resolved by the EC because very many of those are internal affairs.
Rocky Sullivan, o célebre bandido, efectuou o rapto e recebeu o dinheiro.
Twogun Rocky Sullivan, wellknown gangster... ... perpetratedthesnatch and received the money.
É o primeiro álbum da banda a estampar o selo Parental Advisory.
Following the show, the band returned to the studio to continue work on the album.
Pare verificar sua capacidade parental, estão verificando a sua competência de Deus
Stop check your ability parental, your are checking the competence of God
No entanto, o composto parental foi o componente predominante (95 ) no plasma.
However, the parent compound was the predominant component (95 ) in plasma.
A estratégia deve incluir esforços para eliminar a infeção da geração parental.
The strategy should include efforts to eliminate the infection from the parent generation.
A licença parental deve ser concedida tanto às mães como aos pais.
Maternity and paternity leave must obviously be brought into line with each other.
É neste contexto que surge o debate de hoje sobre responsabilidade parental.
It is against this background that today's debate on parental responsibility is taking place.

 

Pesquisas relacionadas : Rapto Parental De Crianças - Perna Rapto - Rapto De Crianças - Rapto De Crianças - Rapto E Sequestro - Investimento Parental - Subsídio Parental - Educação Parental - Categoria Parental - Supervisão Parental - Envolvimento Parental - Célula Parental