Tradução de "razões familiares" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Razões familiares - tradução : Razões familiares - tradução : Razões familiares - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
rais por razões familiares, que foi alterada em virtude do parecer desta Câmara. | Mr Sutherland, Member of the Commission. Mr President, in replying to this debate, I should also like to address my remarks to Mrs Lemass whose oral question H 622 of 1985 covers the same subject. |
Os outros 90 estão em licença pessoal por razões familiares ou por motivos educacionais, ou estão a frequentar cursos externos. | The other 90 are on personal leave because of family or educational obligations or they are undertaking external courses. |
Familiares | Members of the family |
tem direito a prestações familiares para os familiares | is entitled to family benefits for the members of the family |
Há também muitas razões para consumir droga, desde a pobreza até condições familiares instáveis, desde o stress até às personalidades temerárias e curiosas. | Firstly, you cannot beat the drugs problem unless you tackle all links of the chain, that means all the way through from growing to criminality to prevention and education. |
Prestações familiares | Family allowances |
Familiares porque | I am glad to see that it is in the |
Hortas familiares | Kitchen gardens |
Empresas familiares | Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width not exceeding 36 cm, or cut to size or shape |
Prestações familiares. | family benefits. |
prestações familiares | family benefits |
Familiares (6) | Members of the family (6) |
Agregados familiares. | Households |
PF Progenitores familiares | PF Parents of family |
prestações familiares (29) | Family benefit (29) |
prestações familiares (32) | Family benefit (32) |
Poesia é quando você faz coisas novas parecerem familiares e coisas familiares novas. | One of them is, Poetry is when you make new things familiar and familiar things new. |
Temos reuniões familiares maiores. | Bigger clan gatherings and so on. |
Também tens problemas familiares? | Have you got family troubles, too? |
Não tens nenhuns familiares? | No relatives all? You must have people somewhere. |
Tenho familiares na Alemanha. | I got a lot of relatives in Germany. |
Não tenho familiares chegados. | I have no close folks. |
cooperativas (artesãos empresas familiares) | Log Transport Document |
As prestações familiares compreendem | The family allowances shall comprise |
Número de agregados familiares | Number of households |
Requerente das prestações familiares | Applicant for family benefits |
Requerente das prestações familiares | Person applying for family benefits |
Prestações familiares e outras | family and other benefits |
Pessoas seguradas e seus familiares, com excepção dos titulares de pensões e seus familiares | Insured persons and members of their families, except pensioners and members of their families |
Considerando as razões porque a fiz, os familiares e amigos que me apoiam não têm problema com isto, embora me tenham questionado com frequência se pretendo ter filhos. | Considering the reasons why I did so, my supporting family friends have no problem with it, although the question of whether I wanted to have offspring came up often. |
PEDIDO DE INFORMAÇÕES RELATIVAS AO DIREITO ÀS PRESTAÇÕES FAMILIARES NO ESTADO DE RESIDÊNCIA DOS FAMILIARES | REQUEST FOR INFORMATION ON ENTITLEMENT TO FAMILY BENEFITS IN THE MEMBER STATES OF RESIDENCE OF THE MEMBERS OF THE FAMILY |
Afecções Congénitas, Familiares e Genéticas | Congenital, Familial and Genetic Disorders |
Destino perfeito para férias familiares | The ideal setting for a family holiday |
Afecções congénitas, familiares e genéticas | Congenital and familial and genetic disorders |
Afeções congénitas, familiares e genéticas | Congenital and familial genetic disorders |
Afecções congénitas, familiares e genéticas | Congenital, and familial and genetic disorders |
Afecções congénitas, familiares e genéticas | Congenital, familial and genetic disorders |
Afeções congénitas, familiares e genéticas | Congenital, familial and genetic disorders |
Compromissos congénitos, familiares e genéticos | Congenital, familial and genetic disorders |
Afeções congénitas, familiares e genéticas | Congenital, familial, and genetic disorder |
Todos perderam familiares, pessoas próximas. | All of them have lost relatives and close relations. |
Quem? Familiares do velho Semple. | Relatives of old man Semple. |
Carol Peters! Talvez sejam familiares. | We're practically related. |
montante global das prestações familiares | total amount of family benefits |
Frequência dos encontros com familiares | Frequency of getting together with relatives |
Pesquisas relacionadas : Razões Familiares Pessoais - Por Razões Familiares - Problemas Familiares - Prestações Familiares - Serviços Familiares - Obrigações Familiares - Processos Familiares - Agricultores Familiares - São Familiares - Rostos Familiares - Problemas Familiares - Empresas Familiares