Tradução de "reagem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Reagem - tradução : Reagem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

(As crianças reagem)
(Children react)
E estes caras reagem.
And these guys react.
Então, esses caras reagem.
So these guys react.
Vocês não veem, não reagem?
You don't see it, make no reaction?
E os blogueiros sauditas reagem.
Rasheed Abou Alsamh adds
Blogueiros do mundo árabe reagem.
Bloggers from the Arab world react.
Os bebés não reagem muito.
Infants don't respond to much.
As pessoas reagem a isso.
People respond to that.
Então os ameaçados reagem à ameaça.
But then the threatened respond to this threat.
Pessoas que entendessem como eles reagem.
People who understand the way they react.
Eles reagem lhe consciente ou inconscientemente.
It reinforces the therapeutic relationship and thus primes the followup sessions
Desta vez, já não reagem ao fármaco.
And this time, they no longer respond to the drug.
Mas reagem a sons em primeiro plano.
But they react to foreground sounds.
Deixenos permanecer unidos e veremos como reagem.
Let us stand together and see how they act then.
E eles não reagem aos sons de fundo.
And they don't react to background sounds.
Como eles reagem quando eu digo essas coisas?
How do they react when I say these things?
E como os outros oficiais da polícia reagem?
How do other police officers react?
São pessoas que reagem a tudo, não é?
These are the people who just react to everything, right?
Temos peças que rodopiam e reagem ao clima.
We have pieces that swirl and react to the weather.
GV E como as pessoas reagem aos seus textos?
GV And how do people react to your posts?
Como é que as pessoas reagem ao que escreves?
How do people react to what you write?
Diferentes pessoas reagem aos vários factores de diversas formas.
Different individuals react to various factors in different ways.
Eu tenho meu reagentes, ou as coisas que reagem.
I have my reactants, or the things that react.
Muitos consumidores reagem por capricho à publicidade na televisão.
Many consumers respond to television advertisements on a whim.
Porque tenho de saber como as pessoas reagem às coisas.
Because I have to know how people react to things.
Estes metais também reagem facilmente com o oxigênio produzindo óxidos.
All the alkali metals react with water, with the heavier alkali metals reacting more vigorously than the lighter ones.
Dentro de momentos ouviremos um comboio, ao qual não reagem.
You'll hear a train in moment that they don't react to.
Diferentes formas como as pessoas reagem quando ouvem uma exigência
Different ways that people respond when they hear a demand.
Como é que eles reagem quando eu digo estas coisas?
How do they react when I say these things?
Elas são ao vivo e reagem a mim em tempo real.
They are live and reacting to me in real time.
É por isso que vocês reagem dessa maneira, porque parece impossível.
Which is why you react the way you do, because it looks impossible.
Mas eles reagem aos sons de primeiro plano. Escutarão em um segundo.
But they react to foreground sounds. You'll hear that in a second.
Uma pequena minoria das pessoas com a doença também reagem à aveia.
A small minority of people with coeliac also react to oats.
Outras pessoas reagem com várias situações psicológicas ou reacções a essa informação.
Other people react with various psychological conditions or reactions to this information.
Como reagem os actuais Estados Membros a esse legítimo pedido dos países candidatos?
What do the current EU Member States intend to do about this fair request submitted by candidate countries?
E eles reagem. Me dizem o que é possível, o que é impossível.
And they react. They told me what is possible, what is impossible.
Os Governos em situação pós conflito muitas vezes reagem inchando o serviço público.
Governments in post conflict situation often respond by puffing up the civil service.
Os blogueiros exilados cubanos La Primera Generacion e Black Sheep reagem à medida.
Cuban diaspora bloggers La Primera Generacion and Black Sheep of Exile respond.
Isto acontece quando os ovários reagem excessivamente ao tratamento e desenvolvem demasiados folículos.
This is when the ovaries over react to the treatment and develop too many follicles.
Falam com as pessoas da indústria da moda e ele reagem assim Shhh!
So you talk to people in the fashion industry and they're like, Shhh!
Porque eu tenho de saber como é que as pessoas reagem às coisas.
Because I have to know how people react to things.
Pela primeira vez, teremos personagens realmente interativos, com corpos de verdade e que reagem.
For the first time, you'll have actors that really feel very interactive, that have real bodies that really react.
Os internautas reagem à notícia descrevendo a prática de Israel como segregacionista e apartheid.
Netizens react to the news, describing Israel as practicing segregation and apartheid.
O inverso não é verdadeiro pacientes RhD positivo não reagem ao sangue Rh negativo.
The converse is not true Rh D positive patients do not react to D negative blood.
A neutralização ocorre quando iguais quantidades de ácido reagem com iguais quantidades de base.
A neutralization reaction occurs when an acid reacts with an equal amount of a base.

 

Pesquisas relacionadas : Reagem Sobre - Reagem Através - Reagem Direção - Reagem Violentamente - Reagem Mal - Reagem Fortemente - Reagem Bem - Reagem Positivamente - Reagem Sensata - Reagem Direita - Reagem De - Reagem Com Desdém - Reagem Com Sensibilidade