Tradução de "recarregar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Recarregar - tradução : Recarregar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Recarregar
Reload
Recarregar...
Reload...
Recarregar
Reload
Recarregar!
reload.
Ver Recarregar
View Redisplay
Ficheiro Recarregar
File Reload
Recarregar Tudo
Reload All
Recarregar Tudo
Reload All
A recarregar!
Loading!
Vou recarregar.
Now, let me recap.
F5 Ficheiro Recarregar
F5 File Reload
F5 Ver Recarregar
F5 View Reload
Ficheiro Recarregar Tudo
File Reload All
Recarregar a Imagem
Reload Image
Obrigar a Recarregar
Force Reload
Recarregar o Nível
Reload Level
Recarregar os contactos
Reload contacts
Configuração Recarregar os Plugins
Settings Reload Plugins
Miss Wallace, pode recarregar?
Miss wallace, will you refill this, please?
Toca a recarregar torpedos.
Hurry up that torpedo reload.
Pode recarregar se durante o funcionamento.
The prototype was the AVR.
Outras Páginas Recarregar Todas as Páginas
Other Tabs Reload all Tabs
Não esqueça de recarregar o seu celular.
Don't forget to charge your cell phone.
Quando o imbeciI parar para recarregar, cobre me!
When this asshole stops to reload, cover me!
Se se esquecer de recarregar a sua bomba
For further information on side effects of high blood sugar, see the box at the end of this leaflet.
A competição era de velocidade... velocidade para recarregar.
The competetion was for speed. Speed of reloading, which was not easy thing in those days
Página para recarregar os ficheiros modificados na janela de configuração
Page to reload files modified on disk in the configuration dialog
Mas se você quiser mais, pode recarregar as baterias aqui.
But if you've got mains as well, it will charge the batteries in there.
O tempo que uma nave necessita para recarregar uma bala.
The time a ship needs to reload a bullet.
O tempo que uma nave necessita para recarregar uma mina.
The time a ship needs to reload a mine.
Quinze tiros sem recarregar, é um rife de repetição Henry.
Fifteen times without reloading. It's a Henry repeating rifle.
Só será necessário recarregar o conteúdo do local original se este foi alterado desde a tua última visita, ou se carregaste no botão para recarregar no Konqueror.
It will only be necessary to reload the contents from the original site if they have changed since your last visit, or if you click the reload button in Konqueror.
Vou clique nas bordas e vou clique em recarregar este pequeno.
I'm going to click on edges and I'm going to click this little reload.
E além do mais, não posso tirar porque esqueci de recarregar.
And besides, I could not shoot for I forgot to load up again.
Pensei que um soldado jamais esquessesse de recarregar depois de disparar.
I should think a soldier would never forget to load up again after he's fired.
Não se esqueça de recarregar seu navegador depois de instalar a extensão.
If you're using a different browser such as Safari, you can add the Hootlet to your browser by dragging it from your HootSuite dashboard to the bookmarks bar.
Sim, vamos ter um painel solar. Sim, um painel solar vai recarregar isto.
Yes, it will take a solar panel. Yes a solar panel will charge it.
Estou indo para clique em bordas e vou clique em recarregar esse pouco.
I'm going to click on edges and I'm going to click this little reload.
E toda a Água que sai daquele lado é captada aqui para recarregar o aquifero subterrâneo.
Who exactly elected them?
Todavia, é agora que é preciso recarregar as pilhas da nossa confiança e redobrar os nossos esforços.
Nevertheless, it is now that we have to recharge the batteries of our confidence and increase our efforts.
O que ele não sabe é que com essas armas... vocês podem recarregar três vezes mais rápido.
He doesn't know with these breech loaders reload three times as fast.
Durante o carnaval, as pessoas se fantasiam, caem na folia ou aproveitam o feriadão para recarregar as baterias.
During Carnival, people dress up, indulge themselves or just take the always welcomed opportunity of time off to recharge batteries.
Limpa a autenticação de HTTP para a página Web actual, para que lha peça de novo ao recarregar a páginaComment
Clears HTTP Auth for the current website, so it will ask you again on reload
Guardar cópias locais das páginas Web que tenha visitado permite ao konqueror carregar rapidamente o seu conteúdo nas visitas subsequentes. Só será necessário recarregar o conteúdo do local original se este foi alterado desde a sua última visita, ou se carregou no botão para recarregar no konqueror .
Storing local copies of web pages that you have visited allows konqueror to quickly load their contents on subsequent visits. It will only be necessary to reload the contents from the original site if they have changed since your last visit, or if you click the reload button in konqueror .
Mas a visão realmente excitante que temos é o reabastecimento domiciliar, muito parecido com como recarregar seu laptop ou seu celular.
But the real exciting vision that we see truly is home refueling, much like recharging your laptop or recharging your cellphone.

 

Pesquisas relacionadas : Recarregar Baterias - Recarregar Imagem - Recarregar Custos - Recarregar-se - Recarregar Sua Conta - Recarregar As Baterias - Recarregar Minhas Baterias - Recarregar A Página - Recarregar Nossas Baterias - Recarregar As Energias - Recarregar A Bateria - Recarregar A Aplicação - Recarregar Uma Arma