Tradução de "receber um elogio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Elogio - tradução : Elogio - tradução : Elogio - tradução : Elogio - tradução : Elogio - tradução : Elogio - tradução : Receber - tradução : Elogio - tradução : Receber - tradução : Receber um elogio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Primeiro de tudo, é um tipo de elogio que todos nós gostamos de receber. | First of all, it's a kind of a compliment we all like to get. |
É um elogio? | Should I take that as a compliment? |
É um elogio. | Oh, that's a compliment. |
Isso é um elogio? | Is that a compliment? |
É realmente um elogio! | That is praise indeed! |
Isso pareceme um elogio. | That sounds like a compliment. |
E é um elogio. | lt is a compliment. |
Mas era um elogio. | I intended a compliment. |
Isso é um verdadeiro elogio. | Thats a great compliment, from Skipper. |
São um elogio para si. | They're a compliment to you. |
Não sei se isso é um elogio aos médicos ou um elogio à tua saúde fundamental. | Yes, sir. Well, that's good. I don't know whether that's a tribute to the doctors or a tribute to your fundamental health. |
Vou tomar isso como um elogio. | I'll take that as a compliment. |
Vou tomar isso como um elogio. | I will take that as a compliment. |
Podes crer. Isso é um elogio? | Oh, is that one of the compliments? |
É um lindo elogio, Mr. Ballard. | It's a lovely compliment, Mr. Ballard. |
Eu vou tomar isso como um elogio. | I'll take that as a compliment. |
Eu vou tomar isso como um elogio. | I will take that as a compliment. |
Não se tratava apenas de um elogio. | It was not just a compliment. |
Um elogio nunca é impertinente, Sr. Medford. | A compliment is never impertinent, Mr. Medford. I came here. |
Vejo nisso um grande elogio ao Sam. | I take that as a great compliment to Sam. |
Vou tomar isso como um elogio, Arlene. | I'll take that as a compliment, Arlene. |
Para um homem ressentido, isso é um grande elogio. | From a resentful man, that is a pretty fair compliment. |
Acho que devia ter considerado isso um elogio. | I suppose I should have regarded that as a compliment. |
O que um belo elogio duas senhoras encantadoras. | That's a charming compliment from two very charming ladies. |
Mas nenhum elogio. | But no compliments. |
Obrigado pelo elogio. | Thanks for the compliment. |
Retribuo o elogio. | I return the compliment. |
Ele levou o que ela disse como um elogio. | He took her words as a compliment. |
Você não costuma me dizer um elogio muito frequentemente. | It isn't often that you pay me a compliment, dear. |
Eu estou disposto a tomar isso como um elogio . | I'm prepared to take that as a compliment. |
Obrigada, Geoffrey. Vindo de si, é praticamente um elogio. | From you, that's practically a compliment. |
Tom entregou o elogio. | Tom delivered the eulogy. |
Manipulam através do elogio. | They manipulate via flattery. |
A gente prefere um elogio mentiroso do que uma crítica sincera. | People prefer false praise to sincere criticism. |
Só retornei o elogio. Jogue honestamente e daremos um dado honesto. | You shoot honestly, we give you honest dice. |
Obrigado. É um grande elogio se for dito por outra mulher. | Coming from another woman, that's the highest compliment. |
Elogio funebre proferido pelo Presidente | President's Tribute |
Aceita o elogio e calate. | Dude, just take the compliment. Go ahead, try. |
Senhor Presidente, nós, Verdes, ouvimos agora um elogio, mas também fomos um pouco atacados. | Mr President, now we have heard words of praise, we Greens, but we have also been attacked slightly. |
Isso é um elogio ou um impulso? Porque ainda não tive tempo de perceber. | Because I haven't time to figure it out. |
Assédio sexual nas ruas também é visto como um tipo de elogio. | Sexual harrassment on the streets also comes disguised as an amorous compliment. |
Mas nem sempre é possível distinguir um elogio genuíno de uma adulação. | But it is not always possible to distinguish a genuine compliment from flattery. |
Gostaria de ex pressar um pequeno elogio aos delegados belgas nas negociações. | These are very sensitive issues in the public mind. |
Todas estas agências merecem um elogio especial pela sua abordagem muito proactiva. | All these agencies deserve special praise for their very proactive approach. |
Que vai ser? Elogio ou crítica? | What's it gonna be, pal? |
Pesquisas relacionadas : Um Elogio Outra - Voltar Um Elogio - Pagar Um Elogio - Dar Um Elogio - Passar Um Elogio - Grande Elogio - Elogio Fraco