Tradução de "recitar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sei recitar. | I do recitations. |
Assim, posso recitar | For instance, I can tell you that, |
Ele sabe recitar poemas. | He knows how to recite poems. |
Há mais para recitar. | Another recitation. |
Viste como sabes recitar? | You can act too |
Tu sabes recitar bem. | You recite it so well |
Sabe recitar uma poesia? | Can you recite a poem? |
Recitar esta oração de oferta. | Recite this prayer of offering. |
Não estás a recitar bem. | That is not spoken correcitally. |
Estás ver como sabes recitar? | You can act |
Vou começar por recitar um poema. | I'm going to begin by reciting a poem. |
Por que deveria recitar uma poesia? | Why should I recite a poem? Oh. |
Um autor a recitar um poema seu. | Nothing like a poet reciting his own stuff. |
É como recitar a poesia da borboleta. | It's like when you say the nice poem about the butterfly. How does it go? |
Na língua Rapa Nui, significa recitar, declamar, cantar . | In the Rapa Nui language it means to recite, to declaim, to chant out . |
Não se pode recitar os argumentos para o imperador. | One cannot recite arguments to the Emperor. |
Alice. lmportaste de estar atenta e recitar a lição? | Alice, will you kindly pay attention and recite your lesson? Hmm? |
Mas é um pouco nova para recitar a poesia. | But she'll get to poetry later. Now, it's too soon |
Conecte o a Isaac, e recitar este guia de oração. | Connect it to Isaac, and recite this prayer guide. |
É um ótimo exercício para elas aprender a recitar Schiller | It's very good exercise for the girls to learn to recite Schiller |
O cozinheiro vai imitar pássaros e o Beck vai recitar. | Well, Cook Sergeant Trubshaw is going to do his bird noises, sir. Beck in my platoon's going to do something. |
Olha, Yorick. Não podes recitar nada mais que esses poemas? | Look, Yorick, can't you give us nothing but them poems? |
Eu estou mais preparado para ouvir do que você para recitar. | I m more prepared to listen than you are to recite. |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall make you recite (the Qur'an) so that you will not forget it, |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), so you will not forget. |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall make thee recite, to forget not |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall enable thee to recite, and then thou shalt not forget, |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall make you to recite (the Quran), so you (O Muhammad (Peace be upon him)) shall not forget (it), |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We will make you read, so do not forget. |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall make you recite and then you will not forget, |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall have you recite the Quran , then you will not forget any of it |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall make you recite so that you will not forget, |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We will make you recite, O Muhammad , and you will not forget, |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We shall teach you (the Quran) and you will not forget it |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | We will make you recite so you shall not forget, |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | O Prophet! We shall make you recite the Quran so that you will not forget any of it |
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, | By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget, |
Tendo o ouvido tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora. | Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now. |
Você não precisa recitar um mantra, não tem que ficar sentado numa caverna. | You don't have to recite a mantra. You don't have to sit in a cave. |
'Bem, eu tentei recitar 'HOW DOTH THE LITTLE BUSY BEE', mas tudo saiu diferente!' | 'Well, I've tried to say How doth the little busy bee, but it all came different!' |
Face a esta situação, podíamos adoptar uma atitude dogmática e recitar supersticiosamente estabilidade, estabilidade . | We could adopt a dogmatic stance in response to this situation, superstitiously chanting 'stability, stability'. |
Por favor, feioso, não comece a recitar o testamento enquanto... não soubermos ao certo. | Now, please don't start reciting the will, Gussie, until we find out definitely. |
Eu não lhes pedi para recitar porque é verdade, eu apenas quero que se lembrem disso. | I didn't ask you to chant it because it's true I just want you to remember it. |
Ou mencionam raízes cúbicas ou pedem me para recitar um número enorme ou um texto longo. | Or they mention cube roots or ask me to recite a long number or long text. |
Pesquisas relacionadas : Recitar De Memória - Recitar Um Poema