Tradução de "recomendamos sempre" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sempre - tradução : Sempre - tradução : Sempre - tradução : Sempre - tradução : Recomendamos - tradução : Recomendamos - tradução : Recomendamos - tradução : Recomendamos sempre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Recomendamos que use sempre a última versão estável. | We recommend to always use the latest stable release. |
Recomendamos esta alteração. | We recommend this amendment. |
Recomendamos esta última alternativa. | We recommend the latter alternative. |
E recomendamos que o faça. | The United Nations must |
Recomendamos o relatório à as sembleia. | We commend the report to the House. |
Recomendamos um período máximo de uma hora. | We recommend no longer than one hour. |
Por essa razão, recomendamos a alteração 2. | For that reason we commend Amendment No 2. |
É a nova designação que recomendamos convictamente. | This is the title which we warmly recommend. |
Também recomendamos a aprovação do projecto comum. | We also recommend approval of the joint draft. |
Por conseguinte, recomendamos a concessão de quitação. | Consequently, we recommend discharge. |
Assim, também recomendamos que a mesma passe. | They therefore recommend that the same do pass. |
É também por isso que recomendamos que em todas as nossas acções ocidentais também americanas tome mos sempre cuidadosamente em consideração o que fazemos. | For this reason too, before we in the West including the Americans take any action, we should always think very carefully about what we are doing. |
R Recomendamos um período máximo de uma hora. | A We recommend no longer than one hour. |
É isto que recomendamos a todos os países. | That is what we recommended to all these countries. |
O que recomendamos, assim, é um programa de reabilitação. | So we are recommending a rehabilitation agenda. |
No que diz respeito às iniciativas comunitárias e esta assembleia sempre lhes atribuiu uma importância considerável recomendamos que sejam afectados 15 dos fundos comunitários a essas iniciativas. | So far as Community initiatives are concerned and this House has always attached considerable importance to them we recommend 15 of the Community funding for Community initiatives. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | We have committed man about his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | And We have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | And We have enjoined on man to be dutiful and kind to his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | We have entrusted the human being with the care of his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | We have enjoined upon man kindness to his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | We enjoined upon man to be dutiful to his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | We have enjoined man to be kind to his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | And We have commended unto man kindness toward parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | We have charged the human to be kind to his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | And We have enjoined upon man care for his parents. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | And We have enjoined upon man, to his parents, good treatment. |
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. | We have enjoined on man kindness to his parents In pain did his mother bear him, and in pain did she give him birth. |
Recomendamos que a autoridade orçamental tenha em conta esta situação. | We recommend that the budgetary authority take note of this situation. |
Recomendamos com toda a veemência que a proposta seja retirada. | We strongly recommend that the proposal be withdrawn. |
Recomendamos firmemente que leve armas e um guarda costas consigo. | You are strongly advised to bring weapons and a bodyguard with you. |
Portanto, o modelo do leste asiático tem este viés seletivo em larga escala, porque seleciona baseado numa variável dependente algo que sempre recomendamos aos nossos alunos para evitarem. | So the East Asian model has this massive selection bias it is known as selecting on a dependent variable, something we always tell our students to avoid. |
Recomendamos que você compartilhe sua ideia publicamente na nossa plataforma online. | We encourage you to share your applications publicly on our online platform. |
E é por isto que recomendamos uma Economia Baseada em Recursos. | And this is why we recommend the Resource Based Economy. |
Recomendamos visitar também o palácio de Buchlovice que se encontra próximo. | We recommend combining this with a visit to the nearby Buchlovice Chateau. |
Recomendamos o uso do capacete para todos os motociclistas no trânsito. | Now the rapporteur wants Amendment No 38 to be added on at this point. |
A Presidente do Parlamento comunicou à Comissão um esquema, que recomendamos. | Our President has communicated to you a scheme that we would commend. |
Recomendamos exercícios como a coisa mais efetiva, simples, fácil de se fazer. | We recommend exercise as the most effective, simple, easy thing to do. |
Se sentir um destes efeitos secundários, recomendamos que contacte o seu médico. | If you should experience one of these side effects, you are advised to contact your doctor. |
Nesse sentido apresentámos uma al teração que recomendamos prontamente ao Parla mento. | They have misgivings for financial reasons. |
E por isso recomendamos vivamente à Assembleia que aprove este documento. mento. | This illustrates what many previous speakers have already complained about. |
A hashtag para o encontro é AB11 (recomendamos!) e o site é Arabloggers.com . | The hashtag for the meeting is AB11 (recommended!) and the website is Arabloggers.com. |
Neste sentido, recomendamos a rejeição do pedido de aplicação do processo de urgência. | Accordingly, we recommend the rejection of this request. |
Em primeiro lugar, recomendamos o estabelecimento de um tribunal criminal internacional ad hoc. | First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal. |
Antes de actualizar a sua versão anterior do KDE, recomendamos que faça o seguinte | Before upgrading from a previous version of KDE, we recommend that you do the following |
Pesquisas relacionadas : Sempre Sempre - Que Recomendamos - Recomendamos Substituir - Portanto, Recomendamos - Recomendamos Escrita - Recomendamos Pedindo - Recomendamos Manter - Também Recomendamos - Recomendamos Aceitar - Recomendamos Aplicar - Recomendamos Para