Tradução de "recusa de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Recusa - tradução : Recusa de - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Recusa?
Does he?
Recusa?
Refuses?
Recusa de concessão de benefícios
an existing non conforming measure that is maintained by a Party at the level of
Exeter recusa.
E.T.
Artigo 5a Recusa de quitação
Article 5 Refusal of discharge
A recusa das reduções de
The trend is certainly downwards.
Recusa ao silêncio
Rejecting Silence
Tom recusa trabalhar.
Tom refuses to work.
Nunca se recusa.
It never withholds.
Recusa em comer.
Refusal to eat
Recusa um duelo?
You won't duel?
Miss Collins recusa...
Miss Collins refuses...
Qualquer recusa de autorização será fundamentada .
Reasons shall be given whenever an authorisation is refused .
de um vulgar pardal a recusa
That a common sparrow should refuse
Modelo de formulário de recusa de entrada
Standard form for refusal of entry at the
Esse é A Recusa .
This is The refusal .
Há rejet recusa, rejeição.
That is why we shall abstain.
Uma recusa iria arrasarme.
A refusal would crush me.
À tristeza Recusa renderte
To the blues Just refuse to surrender
À tristeza Recusa renderte
To the blues, just refuse to surrender
Ninguém me recusa nada.
I fire people, but nobody quits me.
Não aceitou uma recusa.
He wouldn't take no.
Qualquer decisão de recusa deve ser fundamentada .
Any rejection decision shall contain reasons for the rejection .
Um problema é a recusa de quitação.
One problem is refusal to grant discharge.
Recusa, cancelamento, suspensão ou limitação de autorizações
Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation
Justificação da recusa de tomada a cargo
Reason for refusal to take over
Artigo 55º Recusa de ordens de pagamento 1 .
Article 55 Refusal of payment orders 1 .
Recusa de remessas de aves de capoeira pela Dinamarca
Refusal of consignments of poultry by Denmark
Tom se recusa a falar.
Tom refuses to talk.
Tom se recusa a cantar.
Tom refuses to sing.
O Utilizador Recusa a LigaçãoComment
User Refuses Connection
O utilizador recusa a ligaçãoName
User refuses connection
O remetente recusa a contraproposta
Sender declines the counter proposal
Porque recusa a minha ajuda?
Why are you turning it down?
Não aceito uma recusa! Vou...
I don't take no for an answer.
Tenho ficado encantado se recusa.
I have been delighted if you refuse.
O Tom recusa se de comer os legumes.
Tom refuses to eat his vegetables.
De acordo com Mateus e Marcos, Jesus recusa.
According to Matthew and Mark, he refuses it.
Poderá esta assembleia apoiar a recusa de diálogo?
Can this House back the refusal of dialogue?
Nações Unidas jornada mundial de recusa da miséria
United Nations World Day to overcome extreme poverty
Notificação dos motivos de recusa pelos organismos aprovados
Notification of grounds for refusal by approved bodies
Conhecimento de algum motivo para recusa do trânsito
Knowledge of any reason for a refusal of transit
A recusa de financiamento não pode incidir em
Financing may not be refused for
Direito de recompra de primeira recusa pelo justo valor.
Repurchase right of first refusal at fair value.
É, por conseguinte, necessário utilizar um formulário modelo de recusa de entrada, que inclua uma categorização dos motivos possíveis de recusa da entrada, e indicar no passaporte do estrangeiro em questão o motivo ou motivos da recusa.
It is therefore necessary to use a standard form for refusal of entry, which includes a categorisation of the possible reasons for refusal, and to indicate in the passport of the alien concerned the reason(s) for refusal.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Recusa - última Recusa - Contundente Recusa - Uma Recusa - Da Recusa - Recusa Motivada - Recusa Parcial - Recusa Plana - Expressa Recusa - Recusa Obstinada - Qualquer Recusa - Recusa Injustificada - Recusa Absoluta