Tradução de "recusa obstinada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Muito do que está a acontecer é fruto da obstinada recusa da Comunidade de intervir enquanto tal, e de intervir imediatamente. | I was in Osijek on 1 November, a holy day in the Catholic calendar, when the cemeteries were bombed. |
Ela é obstinada. | She is obstinate. |
Ela é obstinada. | She's stubborn. |
Ela é obstinada. | She's strong willed. |
Ela é uma menina obstinada. | She is an obstinate girl. |
Uma pessoa obstinada como você? | A stiffnecked, obstinate creature like you? |
Estou na minha fase obstinada. | Thanks. I'm in my stubborn streak now. |
Para quê contrariar com obstinada oposição? | Why should we, in our peevish opposition, take it to heart? |
Paciência Tybalt forçosamente com a reunião cólera obstinada | TYBALT Patience perforce with wilful choler meeting |
Sede gentil com ela. É selvagem e obstinada. | Be gentle with her, she's wild and headstrong. |
Na minha vida, nunca vi mula tão obstinada! | Well, sir, I never saw such an onerous cuss in my whole life. |
Ele é a criança mais obstinada que eu já vi. | He is the most obstinate child I have ever seen. |
Que motivos me levaram a insistir de forma tão obstinada? | Why have I sunk my teeth into this as I have? |
A imperatriz continuou a ser obstinada mesmo após anos de casamento. | The Empress remained strong willed even after years of marriage. |
Mas perseverar numa aflição obstinada é um comportamento duma teimosia ímpia. | But to persist in obstinate condolement is a course of impious stubbornness. |
Ela é turbulenta e obstinada não param em casa os seus pés | She is loud and defiant. Her feet don't stay in her house. |
Ela é turbulenta e obstinada não param em casa os seus pés | (She is loud and stubborn her feet abide not in her house |
Recusa? | Does he? |
Recusa? | Refuses? |
Exeter recusa. | E.T. |
A Comunidade recusou se a qualquer posição autónoma para me lhor se identificar com as posições americanas, ou seja, na recusa obstinada, sistemática, de negociar, enquanto que, de diversos lados, foram avançadas numerosas propostas, que não parece sério querer destruir com um piparote. | On the one hand, the Soviet Union has set up an anti missile defence system on its territory, thus giving less credibility to nuclear deterrence, while at the same time continuing to install and improve its own missiles. On the other hand, since 1983, the American Strategic Defence Initiative, the idea of con structing a spatial shield against enemy missiles, has acquired great importance and influence. |
Já tenho ouvido que a realidade é obstinada e que os números são indiscutíveis. | I have heard it said on occasions that reality is obstinate and we cannot express our opinion on numbers. |
Recusa ao silêncio | Rejecting Silence |
Tom recusa trabalhar. | Tom refuses to work. |
Nunca se recusa. | It never withholds. |
Recusa em comer. | Refusal to eat |
Recusa um duelo? | You won't duel? |
Miss Collins recusa... | Miss Collins refuses... |
As muitas biografias publicadas até hoje concluem que Vitória era emocional, obstinada, honesta e frontal. | They, and others, conclude that as a person Victoria was emotional, obstinate, honest, and straight talking. |
Não mudando de assunto... mas houve momentos que a sua obstinada dedicação ameaçou arruinar tudo. | Not to change the subject, but there were times when his dogged dedication threatened to derail it all. |
Deve o Rei de Burgundia converterse em assunto de humilhação... por culpa de uma mulher obstinada? | Shall the King of Burgundy be scorned by an obstinate woman? |
Era nos então impossível para além de outras razões, coimo por exemplo a recusa obstinada de ter em consideração as regiões constitucionais ou legislativas desejar, como a maioria, que a Conferência Intergovernamental (CIG) não modifique o desequilíbrio profundo assim criado entre os fortes e os fracos. | It was from then on impossible not to mention other reasons such as the stubborn refusal to consider constitutional or legislative regions to want, as the majority do, the Intergovernmental Conference not to modify the grave imbalance created in this way between the powerful and the weak. |
Esse é A Recusa . | This is The refusal . |
Há rejet recusa, rejeição. | That is why we shall abstain. |
Uma recusa iria arrasarme. | A refusal would crush me. |
À tristeza Recusa renderte | To the blues Just refuse to surrender |
À tristeza Recusa renderte | To the blues, just refuse to surrender |
Ninguém me recusa nada. | I fire people, but nobody quits me. |
Não aceitou uma recusa. | He wouldn't take no. |
Tom se recusa a falar. | Tom refuses to talk. |
Tom se recusa a cantar. | Tom refuses to sing. |
O Utilizador Recusa a LigaçãoComment | User Refuses Connection |
O utilizador recusa a ligaçãoName | User refuses connection |
O remetente recusa a contraproposta | Sender declines the counter proposal |
Artigo 5a Recusa de quitação | Article 5 Refusal of discharge |
Pesquisas relacionadas : Persistência Obstinada - Uma Recusa - última Recusa - Contundente Recusa - Uma Recusa - Da Recusa - Recusa Motivada - Recusa Parcial - Recusa Plana - Expressa Recusa - Recusa De - Qualquer Recusa - Recusa Injustificada