Tradução de "reivindicações de compensação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Compensação - tradução : Compensação - tradução : Reivindicações de compensação - tradução : Compensação - tradução : Compensação - tradução : Reivindicações - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reivindicações | Demands |
Apoiamos essas reivindicações. | Vietnam is still suffering the effects of war. |
Não se trata de reivindicações meramente teóricas. | These are not purely rhetorical demands. |
Temos de as apoiar nas suas reivindicações. | We must support their demands. |
Já se ouvem reivindicações de identidade na Eslováquia. | And there are already signs of ethnic unrest in Slovakia. |
Mas nenhum estado apresentou reivindicações formais. | But no formal claims were made by any state. |
A quem enviamos as nossas reivindicações? | To whom do we send our demands? |
Portanto, teremos agora de discutir as reivindicações dos homens. | It is the subject of men's demands that it is necessary to bring up now. |
Comércio de compensação | Countertrade Report (Doc. |
Necessidade de compensação | Need for compensation |
Medidas de compensação | Compensatory measures |
Medidas de compensação | Compensation measures |
Reservas de compensação | Equalisation reserves |
Compensação | The Party shall promptly refund any duty paid in excess of the customs duty set out in Annex XV to this Agreement if the investigation described in Article 166(2) of this Agreement does not result in a finding that the requirements of Article 165 of this Agreement have been met. |
Pelo contrário, considero correctas as reivindicações dos funcionários. | On the contrary, I regard the demands of the staff is justified. |
Damos o nosso apoio a essas legítimas reivindicações. | We support these legitimate claims. |
Como resultado, os dois países mantiveram as suas reivindicações de soberania. | As a result, both countries maintained their sovereignty claims. |
Posições políticas e reivindicações absurdas que excluem qualquer possibilidade de compromisso? | Political posturing and outlandish claims foreclosing any possibility of compromise? |
O mar de Weddell faz parte das reivindicações argentinas na Antártida. | The Weddell Sea has been deemed by scientists to have the clearest water of any sea. |
Os Estados reagiram a estas reivindicações de forma desigual e diferente. | States have reacted patchily and differently to these claims. |
Houve reivindicações que não podemos acusar a priori de serem injustas! | But it was not called in, it was not even warned ! |
Claro, licenças de compensação. | Yup, offset permits. |
Direito de compensação provisório | Provisional countervailing duty |
Temos que gerir várias reivindicações para um mesmo vídeo. | So we have to manage many claims to the same video. |
Lehideux direitos, reivindicações, oportunidades e possibilidades para a mulher. | The old programme of action did not succeed in preventing the growth of unemployment among women far from it. |
Por esta razão, a resolução insere duas reivindicações fulcrais. | The motion for a resolution therefore contains two central demands. |
O Occupy fez bem em resistir à tentação de emitir reivindicações concretas. | Occupy was right to resist the temptation to issue concrete demands. |
Administração de Alimentos e Medicamentos para checar as reivindicações. das companhias farmacêuticas. | Administration to check the claims of the drug companies. |
Sentem se mais seguras de si próprias para apresentar as suas reivindicações. | Given the essential role that women play in Third World economies, they cannot be left out of |
A vontade de paz tem de ser consolidada em reivindicações comedidas e justas. | The desire for peace must be underpinned by moderate and justified demands. |
Compensação ADC | Adc bailout |
Compensação Financeira | Average Cost (p.a.) |
Em compensação,.. | In return.. |
Utilizar compensação de ponto negro | Use Blackpoint compensation |
Medidas antidumping e de compensação | When imposing safeguard measures, the Parties shall endeavour to impose them in a way that affects their bilateral trade the least. |
Compensação de perdas (1995 1998) | Loss compensation (1995 to 1998) |
Controlo do excesso de compensação | Control of overcompensation |
Esquema de Compensação do TARGET | TARGET Compensation Scheme |
Compensação pelos custos de encerramento | Compensation for closure costs |
Compensação dos custos de produção | Offsetting production costs |
Compensação dos participantes beneficiários no TARGET a ) A proposta de compensação ao abrigo do Esquema de Compensação do TARGET consistirá apenas no pagamento de uma taxa de administração . | Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only . |
É claro que as reivindicações e contra reivindicações têm girado em turbilhão no rescaldo do terrível ataque com armas químicas numa área controlada pelos rebeldes a leste de Damasco. | Of course, claims and counter claims have been swirling in the aftermath of the appalling chemical weapons attack on a rebel controlled area east of Damascus. |
Sistemas de compensação e de pagamentos | Clearing and payment systems |
Sistemas de compensação e de pagamentos | Article 245 |
Sistemas de pagamento e de compensação | To the extent possible, each Party shall |
Pesquisas relacionadas : Compensação Reivindicações - Compensação Para Reivindicações - Compensação Das Reivindicações - Reivindicações De - De Compensação - De Compensação - Compensação De - De Compensação - Reivindicações De Litígio