Tradução de "relação tensas com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Relação - tradução : Relação - tradução : Relação - tradução : Relação tensas com - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Então as coisas continuaram a ser tensas. | Then things continued to be tense. |
As pessoas com este distúrbio podem sentir se deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas. | People with this disorder may also feel depressed, anxious, guilty, or tense. |
As pessoas com esta doença podem também sentir se deprimidas, ansiosas ou tensas. | People with this disease may also feel depressed, anxious or tense. |
As pessoas com esta doença podem também sentir se deprimidas, ansiosas ou tensas. | People with this disease may also feel depressed, anxious or tense. |
As pessoas com esta doença podem sentir se deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas. | People with this disorder may also feel depressed, anxious, guilty, or tense. |
As pessoas com esta perturbação podem sentir se deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas. | People with this disorder may also feel depressed, anxious, guilty, or tense. |
Todavia, durante o anterior governo, as relações com a União Europeia foram tensas. | This is where that country should have been classified all along, but relations with the European Union were strained under the previous government. |
Haviam rumores de que o compositor e a mezzo tiveram um breve caso amoroso sua relação com Genieviève estavam tensas naquele momento e viveram separados durante vários meses. | There were rumours that he and the singer pursued a brief affair his relations with Geneviève were strained at this time, and they lived apart for several months. |
As pessoas com esta doença também podem sentir se deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas. | People with this disease may also feel depressed, anxious, guilty, or tense. |
A solução é precária, uma vez que relações com o proprietário continuam tensas e perigosas. | The solution is precarious, as relations with the owner continue to be tense and dangerous. |
As relações entre Grécia e a Alemanha estão tensas. | Relations between Greece and Germany are tense. |
Como resultado, as relações entre os intervenientes regionais permanecem tensas. | As a result, relations among regional actors remain tense. |
As relações entre China e Japão têm sido tensas recentemente. | Relations between China and Japan have been tense recently. |
As sessões dos ensaios foram tensas e difíceis, com a banda tendo problemas para tocar várias canções. | The rehearsal sessions were tense and difficult, with the band running into problems performing various songs. |
As relações entre ambos os povos foram tensas desde o início. | Relations between the Ternateans and Portuguese were strained from the start. |
As relações entre a rainha e o governo neerlandês eram tensas, com mutual desgosto enquanto a guerra progredia. | Relations between the Dutch government and the Queen were tense, with mutual dislike growing as the war progressed. |
Estamos presos aqui. ela suspira, as bochechas tensas e os olhos secos. | We re stuck here. She sighs, her cheeks tight, her eyes dry. |
Assegurando o apoio alemão A Tríplice Entente Reino Unido, França e Rússia mantinha relações tensas com o Império Otomano. | Securing Germany's support The Triple Entente that is, the United Kingdom, France and Russia maintained strained relations with the Ottoman Empire. |
As pessoas neste estado podem também sentir se deprimidas, culpadas, ansiosas ou tensas. | People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious or tense. |
As pessoas neste estado podem também sentir se deprimidas, culpadas, ansiosas ou tensas. | People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious or tense. |
Embora as relações com os vizinhos Zimbábue, Malawi, Zâmbia e Tanzânia continuassem ocasionalmente tensas, os laços de Moçambique com esses países continuam fortes. | While relations with neighbouring Zimbabwe, Malawi, Zambia and Tanzania show occasional strains, Mozambique's ties to these countries remain strong. |
A Paróquia de Tensas é uma das 64 paróquias do estado americano da Luisiana. | Tensas Parish () is a parish located in the northeastern section of the State of Louisiana. |
A disputa territorial com o Sudão em uma área conhecida como Triângulo Hala'ib , fez com que as relações diplomáticas entre os dois permanecem tensas. | A territorial dispute with Sudan over an area known as the Hala'ib Triangle, has meant that diplomatic relations between the two remain strained. |
Isto faz com que estas pessoas fiquem tensas e exaustas, com que provoquem mais acidentes e que não tenham tempo para a sua vida privada. | However, the result is that people become stressed and over tired, cause more accidents and scarcely manage to maintain a private life. |
Essa diferença ideológica criou um distanciamento entre ele e os pais, com as relações dos três permanecendo tensas por todas suas vidas. | This difference in ideology created a rift between Wilhelm and his parents, and relations between them were strained throughout their lives. |
Coreia do Norte As relações exteriores da Coreia do Norte são normalmente tensas e imprevisíveis. | North Korea The foreign relations of North Korea are often tense and unpredictable. |
Durante os anos que Chilperico controlou Tours, as relações entre ele e Gregório foram tensas. | During the years that Chilperic held Tours, relations between him and Gregory were tense. |
A maior parte das pessoas, quando se aborda este tema, ficam tensas e criam resistência | Most people, when this subject is brought up, get tense and resist it |
As pessoas que sofrem desta condição poderão também sentir se deprimidas, culpadas, ansiosas ou tensas. | People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious or tense. |
Os progressos são lentos devido às relações tensas entre os grupos étnicos nesta cidade dividida. | Progress is slow due to the tense relations between the ethnic groups of this divided city. |
O garotinho me encara por cima do ombro da mãe, os olhos tristes, suas bochechas tensas. | The boy looks over his mother s shoulder at me, his eyes sad, his cheeks tense. |
Eu olho para o menino, que esconde o rosto no corpo da mãe, segurando com suas mãozinhas tensas a roupa dela, seu corpo rijo. | I look at the boy, hiding his head in his mother s body. His small hands tense against her clothing, his body stiff. |
As relações entre o Duque de Windsor e o restante da família real foram tensas durante décadas. | Relations between the Duke of Windsor and the rest of the Royal Family were strained for decades. |
A Índia tem relações muito tensas com o vizinho Paquistão as duas nações já entraram em guerra quatro vezes em 1947, 1965, 1971 e 1999. | India has tense relations with neighbouring Pakistan the two nations have gone to war four times in 1947, 1965, 1971, and 1999. |
As relações políticas entre os dois países ainda estavam tão tensas que teria sido impossível para Cristina viajar com segurança usando a sua verdadeira identidade. | Relations between the two countries were still so tense that a former Swedish queen could not have traveled safely in Denmark. |
Flea, Slovak e Kiedis especialmente estavam envolvidos em uso de drogas pesadas e suas relações se tornaram tensas. | Flea, Slovak and Kiedis especially were involved in heavy drug use and their relationships became strained. |
Isso significaria que a tradição de cortesia também devia desaparecer, pelo que passaríamos a manter relações extremamente tensas. | That implies, therefore, that the tradition of courtesy should also disappear, and at that point we should be left only with relations that were extremely strained. |
Além disso faço votos para que seja possível normalizar as relações com os Estados Unidos que recentemente estiveram algo tensas, devido à adesão de Portugal e | We shall be going to Punta del Este in order to make a firm stand on the need for speedy negotiations to be opened with the intention of and I quote 'strengthening the multilateral structures and discip |
Montana foi apelidado de Joe Cool por seu comportamento calmo e tranquilo em campo sob as mais tensas situações. | Montana expressed an early interest in sports, and it was Montana Sr. who first taught him the game of football. |
Mesmo assim, as relações entre Henrique, Matilde e Godofredo ficaram cada vez mais tensas ao final da vida do rei. | Nonetheless, relations between Henry, Matilda, and Geoffrey became increasingly strained towards the end of the king's life. |
Movimentos pró descentralização têm sido impedidos pelas relações complexas e freqüentemente tensas entre governantes tradicionais no Chade e autoridades nacionais. | Moves toward decentralization have been stymied by the complex and sometimes tense relationships between traditional rulers in Chad and national authorities. |
Relação com marcas | The provisions of this Sub Section shall in no way prejudice the right of any person to use, in the course of trade, that person's name or the name of that person's predecessor in business, except where that name is used in such a manner as to mislead consumers. |
Relação com marcas | Relationship with trademarks |
Relação com outros acordos | Signature, ratification, acceptance, approval |
Relação com outros acordos | Relationship to Other Agreements |
Pesquisas relacionadas : Relação Tensas - Relações Tensas - Tomates Tensas - Tensas Off - Altamente Tensas - Severamente Tensas - Volta Tensas - Relações Tensas - Recursos Tensas - Tensas Contra - Relação Com - Relação Com - Relação Com - Material De Tensas