Tradução de "relutância investimento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Investimento - tradução : Relutância - tradução : Relutância investimento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Com a maior relutância.
With the utmost reluctance.
Com a maior relutância ?
When he said, with the utmost reluctance ?
Com relutância, devo acrescentar.
Reluctantly, I may add.
Não é a qualidade das oportunidades de investimento que está em causa, mas sim a relutância cada vez maior dos investidores em capital de risco de proporcionar financiamento às empresas de pequenos montantes de investimento.
The main reason is not a lack of quality in the investment opportunities themselves but the increasing reluctance of venture funding to make small investments in such ventures.
Ela foi vê lo com relutância.
She went to see him reluctantly.
Com uma relutância em envelhecer, creio.
A reluctance to grow old, I think.
Com alguma relutância, ela foi embora sozinha.
She reluctantly went by herself.
Após sua morte, essa relutância desapareceu rapidamente.
After his death, that reluctance faded quickly.
Isso não significa qualquer relutância relativamente à mudança.
That does not signify a reluctance to make change.
ACTUAL RELUTÂNCIA DO SECTOR NÃO FINANCEIRO EM INVESTIR EM ACÇÕES A taxa de crescimento homóloga do investimento financeiro do sector não financeiro recuperou ligeiramente durante os três primeiros trimestres de 2003 .
ONGOING RELUCTANCE OF THE NON FINANCIAL SECTOR TO INVEST IN SHARES The annual growth rate of financial investment of the non financial sector recovered somewhat during the first three quarters of 2003 .
Também aceito a declaração, se bem que com relutância.
I also accept the declaration, albeit reluctantly.
Assim, o avaliador tem alguma relutância em aceitar os resultados.
Therefore, the assessor is reluctant to accept the findings.
A primeira destas armadilhas é a relutância em admitir complexidade.
The first of these traps is a reluctance to admit complexity.
Então, porquê esta curiosa relutância e hostilidade face à consciência?
Okay, now why then is this curious reluctance and curious hostility to consciousness?
E temos, entre estados, uma relutância em lidar com eles.
And we have among states a reluctance in dealing with them.
Embora com relutância, tenho de me opor às restantes alterações.
The rest of the amendments I reluctantly have to oppose.
Registaram uma certa relutância em considerar novas iniciativas de paz.
They noted a reluctance to consider new peace initiatives.
E temos entre os Estados uma relutância a lidar com eles.
And we have among states a reluctance in dealing with them.
Porém, a relutância em aceitar postos importantes era um costume medieval.
However, reluctance to accept important ecclesiastical positions was a Medieval trope.
E o crescimento do Islão e a deliberada relutância de integração?
What about the rise of Islam and the deliberate unwillingness to integrate?
As pessoas têm relutância em falar sobre ele há um medo associado.
People are reluctant to talk about it there's a fear associated with it.
Utilizo este termo com relutância, consciente das associações que ele traz consigo.
I use the term reluctantly, conscious of the associations it evokes.
O meu grupo aceita o, com relutância, como um passo em frente.
My group reluctantly accepts it as a step forward.
Respeito a sua relutância em discutir a vida privada de um patrão.
Infinitely more, sir. I respect your reluctance to discuss their private affairs.
Alguns bancos implementaram , pelo menos , algumas normas de STP mas outros mostraram relutância .
A number of banks have implemented at least some of the STP standards but others have still been reluctant to do so .
É difícil compreender a relutância que a Comissão revela de resolver esta questão.
It is difficult to understand the reluctance on the part of the Commission to deal with the issue.
Por essa razão, há que apoiar este compromisso, ainda que com alguma relutância.
That is why we must, with a heavy heart, agree to this compromise.
Determinados territórios dependentes ou associados mostram relutância em adoptar o intercâmbio de informações.
Certain dependent or associated territories balk at adopting the exchange of information.
Sinto que há alguma relutância em associar cabalmente esta Câmara à Dimensão Setentrional.
I sense that there is some reluctance to fully involve this House in the Northern Dimension.
Essa relutância... e o trabalho do espírito, como uma mulher dando á luz.
That wrestling back and forth and the laboring of the world spirit like a woman in childbirth.
...da compreensível relutância das nossas estrelas de teatro em encorajar, digamos, jovens actrizes...
About the understandable reluctance of our entrenched first ladies of the stage to encourage, shall we say, younger actresses,
Quando se celebrou o Acordo Interinstitucional, o Instrumento de Flexibilidade foi um dos elementos aprovado com relutância por ambas as partes relutância porque, fosse como fosse, havia uma enorme resistência ao AII.
When the interinstitutional agreement was agreed, the flexibility instrument was one of the items which was reluctantly agreed by both sides reluctantly from our side because there was a lot of resistance to the IIA anyway.
Foi com relutância que os eurodeputados do Fianna Fail votaram a favor dessa proposta.
The Fianna Fail MEPs reluctantly voted in favour of this proposal.
Em segundo lugar, existe relutância quanto a reconhecer qualquer assunto como sendo exclusivamente nacional.
Second, there is a reluctance to recognise any matter as being exclusively national.
A relutância de Netanyahu relativamente ao compromisso desconcerta, confunde, e muitas vezes enfurece os americanos.
Netanyahu s unwillingness to compromise disconcerts, confuses, and often enrages Americans.
Ela também teve que combater uma certa relutância do Brasil para com o seu passado.
She also has to overcome a reluctance in Brazil to confront its past.
Não permitia reparações na fachada exterior e só as permitia nas salas com grande relutância.
He would not permit repairs to the outer façade and allowed them in the rooms only with great reluctance.
Eles fizeram coisas horríveis a partir da sua raiva, da sua relutância, da sua ignorância.
They have...they have done horrible things out of their anger, out of their disinclination, their ignorance.
Por vezes tinha relutância porque pensava que podia parecer estúpido por fazer perguntas muito básicas...
Sometimes I was reluctant because I thought I would sound stupid by asking a very basic question...
Em segundo lugar, compreendemos a sua relutância em alargar a Comunidade antes de a aprofun
If this happens it will impose a discipline on the Council which will have to account in public for what it does. It will
O principal obstáculo parece ser a relutância dos militares em permitir a desmilitarização da socie
First, the report seeks to ignore a geographical fact which you can all check if you look up your atlases when you leave the Chamber.
Há coisas em que temos de confiar, mas eu tenho relutância em confiar em tudo.
We have to take some things on trust, but I would be reluctant to take all on trust.
Não obstante, queria manifestar uma certa relutância em relação à forma como abordámos esta questão.
However, I would like to express a certain distaste at the way we have dealt with this issue.
Tem havido uma certa relutância da parte da Comissão em aceitar este relatório de iniciativa.
There has been a reluctance within the Commission to accept this own initiative report.
Total dos fundos de investimento e fundos de investimento desagregados por tipo de investimento
Total investment funds and investment funds broken down by type of investment

 

Pesquisas relacionadas : Grande Relutância - Relutância Inicial - Relutância Mostrou - Relutância Comutada - Relutância Variável - Mostram Relutância - Relutância Magnética - Relutância Forte - Interruptor Relutância - Relutância Geral - Nenhuma Relutância - Com Relutância - Causa Relutância