Tradução de "resiliente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Resiliente - tradução : Resiliente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É forte e resiliente.
It's strong and resilient.
O motor das asas é muito resiliente.
The wing motor is very resilient.
São essas conexões que fazem a natureza ser resiliente.
They are the connections that actually make nature resilient.
E a próxima razão para ter esperança natureza é incrivelmente resiliente.
And the next reason for hope nature is amazingly resilient.
Ela disse, Você é inteligente, muito criativa, e mais resiliente do que isso.
She said, You are smarter, more creative and more resilient than that.
A despesa das famílias continuou resiliente , contribuindo substancialmente para o crescimento do PIB .
Household spending remained resilient and contributed substantially to GDP growth .
Em outras palavras, a Mata Atlântica pode ser mais resiliente do que se acreditava .
In other words, the Atlantic forest may be more resilient to change than previously believed .
O oceano é, sim, resiliente e tolerante até certo ponto, mas precisamos ser bons zeladores.
The ocean is, indeed, resilient and tolerant to a point, but we must be good custodians.
E este é um dos principais motivos da vida ser tão resiliente e robusta escalabilidade .
And that is one of the main reasons life is so resilient and robust scalability.
E esse é um dos principais motivos pelos quais a vida é tão resiliente e robusta escalabilidade.
And that is one of the main reasons life is so resilient and robust scalability.
Isto pode também ser uma micro grade eletríca resiliente, aquecimento comunitário, energia, rede de comunicação, etc pode se concentrar lá.
This can also be a resilient electrical microgrid, community heating, power, communication networks, etc., can be concentrated there.
Nos países aderentes à UE , o crescimento do produto manteve se resiliente em 2003 , apesar do fraco dinamismo da conjuntura externa .
In the EU acceding countries , output growth remained resilient in 2003 despite the weak external environment .
Por exemplo, em Galveston, cá está um lar resiliente que sobreviveu ao furacão Ike, enquanto outras nos terrenos vizinhos nitidamente, não resistiram.
For example, in Galveston, here's a resilient home that survived Hurricane Ike, when others on neighboring lots clearly did not.
Estes agricultores tinham entrado, inconscientemente, num sistema que se provava menos resiliente, menos sustentável, mais caro e, em última análise, prejudicial à sua sobrevivência.
These farmers had unknowingly bought into a system which was proving less resilient, less sustainable, more expensive and, ultimately, detrimental to their survival.
Mesmo assim, nós humanos temos esta idéia que a Terra inteira oceanos, céus é tão vasta e tão resiliente que não importam as nossas ações
Yet we have this idea, we humans, that the Earth all of it the oceans, the skies are so vast and so resilient it doesn't matter what we do to it.
Até 2050 pode tornar se eficiente, coordenado e distribuído com carros, fábricas e edifícios elegantemente frugais dependentes de um sistema eléctrico moderno, seguro e resiliente.
By 2050 though, it could become efficient, connected and distributed with elegantly frugal autos, factories and buildings all relying on a modern, secure and resilient electricity system.
Daí, a gente gostaria que a pressão do clima atingisse um planeta forte, um planeta resiliente, mas, infelizmente, a terceira pressão é o declínio do ecossistema.
Now, you would have wished the climate pressure to hit a strong planet, a resilient planet, but unfortunately, the third pressure is the ecosystem decline.
Tornar os fluxos financeiros coerentes com um percurso conducente a um desenvolvimento com baixas emissões de gases com efeito de estufa e resiliente às alterações climáticas.
Making finance flows consistent with a pathway towards low greenhouse gas emissions and climate resilient development.
As decisões de subir a taxa dos acordos de recompra foram tomadas num contexto de reforço das perspectivas económicas , forte crescimento do crédito e um mercado da habitação resiliente .
The decisions to raise the repo rate were taken against the background of a strengthening economic outlook , strong credit growth and a resilient housing market .
Da mesma forma, apesar de a economia do Brasil se ter mantido relativamente resiliente após a recessão de 2009, o crescimento desacelerou até quase ao nível zero no ano passado.
Similarly, while Brazil s economy remained relatively resilient after the 2009 recession, growth slowed almost to zero last year.
Esta palestra é acerca de como estar preparado e ser resiliente face às alterações que aí vêm e que afetarão os nossos lares e o nosso domicílio comum, a Terra.
This talk is about being prepared for, and resilient to the changes that are coming and that will affect our homes and our collective home, the Earth.
O facto de que podemos ser curados, que a vida é resiliente, que nós temos recursos internos de força dentro de nós, que podemos continuar... Isto é um presente de Deus.
The fact that we can heal, that life is resilient, that we have inner resources of strength within us, that we can move on... this is a gift from God.
Uma maior eficiência energética permitirá gerar poupanças rápidas, significativas e sustentadas e, ao mesmo tempo, promover a transição para uma economia com um baixo nível de emissões e resiliente às alterações climáticas.
Reliable and affordable energy supplies are a necessary condition for the functioning of a modern society and the containment of their environmental and climate impact is a condition for its sustainability.
Nos países emergentes da Ásia , o crescimento permaneceu forte em 2006 devido à procura interna resiliente , em particular nas maiores economias da região , não obstante a desaceleração da procura externa no segundo semestre .
In emerging Asia , growth remained strong in 2006 owing to resilient domestic demand , especially in the region 's largest economies , despite decelerating external demand in the second half of the year .
Uma maior cooperação em matéria de ação climática ajudará o Azerbaijão a desenvolver uma economia mais eficiente, mais competitiva, mais resiliente e mais estável, em conformidade com os seus contributos determinados a nível nacional (CDN).
Better environmental governance, the sustainable management of natural resources and a transition towards a green and circular economy, as well as cooperation on the development of an environmentally friendly transport policy via the implementation of relevant projects is essential to achieve sustainable development.
Tal movimento poderia aliviar a ansiedade a curto prazo, dando assim aos europeus a oportunidade de se reagruparem na preparação dos futuros passos em direcção a uma Europa mais integrada e a um euro mais resiliente.
Such a move would alleviate anxiety in the short term, thereby giving Europeans the opportunity to regroup in preparation for future steps toward a more integrated Europe and a more resilient euro.
O sector bancário da UE manteve se resiliente , ainda que desafiado pelo terceiro ano consecutivo por um crescimento económico inferior ao normal em 2003 , tendo absorvido os efeitos adversos de uma conjuntura menos benigna do que a esperada .
The EU banking sector remained resilient , albeit challenged for a third consecutive year by subpar economic growth in 2003 . It absorbed the adverse effects of a less benign than expected environment .
Além disso, aos agricultores de pequena escala que são essenciais ao desenvolvimento agrícola produtivo, estável, resiliente e equitativo deverão ser fornecidas as ferramentas e o apoio necessário para recolher mais benefícios das cadeias de valor, minimizando ao mesmo tempo o risco.
Moreover, smallholder farmers who are essential to productive, stable, resilient, and equitable agricultural development should be given the needed tools and support to capture more benefits from value chains, while minimizing risk.
E ao amar e deixar tudo o que o óleo fez por nós e o que a era do óleo fez por nós, poderemos então começar a criação de um mundo que é mais resiliente, com mais alimento, e no qual nos vemos mais em forma, com mais habilidades e mais conectados uns aos outros.
And by loving and leaving all that oil has done for us, and that the Oil Age has done for us, we are able to then begin the creation of a world which is more resilient, more nourishing, and in which, we find ourselves fitter, more skilled and more connected to each other.
Uma nação ansiosa é aconselhada a ser resiliente Não nos deixemos dissuadir pelo desprezo que inflama e preenche as vidas de centenas de milhares de Árabes que vivem à nossa volta Este é o destino da nossa geração Estar preparados e armados, ser fortes e determinados, antes que retirem a espada do nosso punho e ceifem as nossas vidas.
An anxious nation is counseled to be resilient Let us not be deterred from seeing the loathing that is inflaming and filling the lives of the hundreds of thousands of Arabs who live around us .This is the fate of our generation to be prepared and armed, strong and determined, lest the sword be stricken from our fist and our lives cut down.

 

Pesquisas relacionadas : Revestimento Resiliente - Membro Resiliente - Erro Resiliente - Mola Resiliente - Provou Resiliente - Comunidade Resiliente - Demanda Resiliente - Empresa Resiliente - Provou Resiliente - Anel Resiliente - Acoplamento Resiliente - Crescimento Resiliente - Sistema Resiliente