Tradução de "resolver um dilema" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dilema - tradução : Dilema - tradução : Dilema - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Resolver um dilema - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É um dilema, um dilema de crescimento. | It's a dilemma, a dilemma of growth. |
A você, meu amigo. Tão ansioso de resolver o dilema da vida. | Here's to you, my hothead... so eager to solve at a blow the dilemma of living. |
Temos um dilema moral a resolver para garantir que a situação dos que forem afectados não será descurada. | We have a moral dilemma to deal with, to make sure that those concerned are looked after. |
Pode fazer o favor de me explicar como é que vamos resolver este dilema? | Can you please explain to me how we are going to get around this dilemma? |
Não temos que resolver o dilema sobre se a União Europeia é um Estado federal ou outro bicho qualquer. | We do not need to resolve the conflict about whether the European Union is a federal state or some other kind of animal. |
É um verdadeiro dilema. | A real dilemma. |
Será um dilema para nós. | That is a dilemma for us. |
Isto põe nos perante um dilema. | We are now faced with a dilemma. |
Originalmente Yoda não apareceria no filme, porém Marquand acreditava intensamente que um retorno a Dagobah era essencial para resolver o dilema levantado pelo filme anterior. | Yoda was originally not meant to appear in the film, but Marquand strongly felt that returning to Dagobah was essential to resolve the dilemma raised by the previous film. |
Isto coloca nos perante um enorme dilema. | This places us in an enormous dilemma. |
Na reunião em Berna, Forrester foi perguntado se a dinâmica de sistemas poderia ser utilizada para resolver o dilema da humanidade. | At the Bern meeting, Forrester was asked if system dynamics could be used to address the predicament of mankind. |
Que dilema! | What a poseur! |
Por isso é um pouco mais de um dilema aqui! | So this is a little bit of a conundrum here! |
Para resolver esse dilema ideológico, os comunistas judeus sugeriram a criação, a demarcação, de uma área dentro da URSS para esse povo. | Jewish Communists argued that the way to solve this ideological dilemma was by creating a Jewish territory, hence the ideological motivation for the Jewish Autonomous Oblast. |
Eis o dilema... | Here's the dilemma... |
Portanto o que temos, não é um dilema onívoro. | So what we have actually, it's not an omnivore's dilemma. |
Sua aparência física criou um dilema para a MGM. | Signed at Metro Goldwyn Mayer Her physical appearance created a dilemma for MGM. |
Essa maneira de atuar no mundo, me permitiu resolver o dilema de muitas mães modernas como trabalhar fora e cuidar dos meus filhos? | This way of acting in the world allowed me to solve the dilemma of many modern mothers how to work and take care of my children? |
Há aqui um dilema para nós e um motivo de preocupação. | There is a dilemma here for us and cause for concern. |
VIENA As indústrias fabris presenteiam a sociedade com um dilema. | VIENNA Manufacturing industries present society with a dilemma. |
A segregação linguística online é um dilema técnico ou cultural? | Is online linguistic segregation a technical or cultural dilemma? |
Enquanto fornecedores de ajuda humanitária somos confrontados com um dilema. | As a humanitarian provider this puts us in a dilemma. |
O Dilema da Intervenção | The Intervention Dilemma |
Esse é o dilema. | This is the dilemma. |
E então nosso mundo moderno agora nos confronta com um dilema. | And so our modern world now is confronting us with a dilemma. |
Concordo que nós teremos que enfrentar um dilema a esse respeito. | I think it's true, that we will face a dilemma in this respect. |
Os proprietários tinham um dilema eles pediram para Philip fazê lo. | The owners had a dilemma they asked Philip to do it. |
Este dilema, como esta caminhada, poderá ter um final feliz. hmm | This dilemma, like this walk, may just have a happy ending. hmm |
Assim o que temos actualmente, não é um dilema de omnívoro. | So what we have actually, it's not an omnivore's dilemma. |
Entretanto, os transitários que operam legalmente debatem se com um dilema. | FreightForward Europe (FFE) argues furthermore that the current system is not fair in that control should be assured by the public authorities, in this case customs. |
Trata se de mais um dilema da nossa política agrícola corrente. | This is a further dilemma which faces our misguided agriculture policy. |
Relativamente à questão das infra estruturas, existe aqui um verdadeiro dilema. | Turning to the question of infrastructure, there is a genuine dilemma here. |
E realmente uma questão fundamental que nos coloca perante um dilema. | They do not choose daily or weekly exile out of capriciousness, but out of a legitimate quest for higher pay or because the alternative is unemployment. |
O dilema nuclear do Irão | Iran s Nuclear Quandary |
O dilema político de Kibaki | Kibaki s political dilemma |
O dilema era o seguinte | Here's how it went. |
uma menina que tenta resolver o dilema de quem são os bons e quem são os maus neste mundo , algo em que todos nós actualmente andamos envolvidos. | a girl who tries to solve the dilemma of who the good and bad guys are in this world , something we all are now involved in. |
De qualquer forma, eles nos mostram um enorme dilema moral e ético. | Either way, they present us with a huge moral and ethical dilemma. |
De qualquer forma, eles proporcionam nos um enorme dilema moral e ético. | Either way, they present us with a huge moral and ethical dilemma. |
E, assim, o nosso mundo moderno confronta nos agora com um dilema. | And so our modern world now is confronting us with a dilemma. |
Acho que é verdade, que vamos ter um dilema a esse respeito. | I think it's true, that we will face a dilemma in this respect. |
De certa forma, isso coloca nos, aqui no Parlamento, perante um dilema. | In a way that presents us with a dilemma in Parliament. |
Ebay solucionou o dilema do prisioneiro e criou um mercado, onde ninguém teria existido, ao criar um mecanismo de feedback que transforma o dilema do prisioneiro num jogo de segurança. | eBay solved the prisoner's dilemma and created a market where none would have existed by creating a feedback mechanism that turns a prisoner's dilemma game into an assurance game. |
Ou, segundo a linguagem mais distinta de John Rawls, o filósofo liberal mais influente do século XX, este parece ser um dilema prático que a filosofia, por si só, não é capaz de resolver. | Or, in the more elevated language of the twentieth century s most influential liberal philosopher, John Rawls, this appears to be a practical dilemma which philosophy alone cannot resolve. |
O Dilema do Imposto sobre Sociedades | The Corporate Tax Conundrum |
Pesquisas relacionadas : Resolver O Dilema - Coloca Um Dilema - Criar Um Dilema - Enfrenta Um Dilema - Em Um Dilema - Em Um Dilema - Representar Um Dilema - Enfrentar Um Dilema - Tem Um Dilema - Um Dilema Bastante