Tradução de "retrógrado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Retrógrado - tradução : Retrógrado - tradução : Retrógrado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Movimento Retrógrado
Retrograde Motion
Icosidodecaedro retrógrado grande
Great retrosnub icosidodecahedron
Icosicosidodecaedro retrógrado pequeno
Small retrosnub icosicosidodecahedron
Não seja tão retrógrado.
Don't be such a stick in the mud.
O nosso pensamento é retrógrado.
Our thinking is backwards.
Mas o nosso pensamento é retrógrado.
But I have news for you our thinking is backwards.
O salto retrógrado das mulheres com a Primavera Árabe
The Arab Spring s Backward Leap for Women
É raro ver se algo tão restritivo e retrógrado.
It is not often you see something so restrictive and backward looking.
Mas, independentemente do nome, tratavase apenas de imperialismo militar retrógrado.
The Japs would get the prosperity and the other would get the co They say trouble always comes in three's.
O movimento retrógrado dos planetas é explicado pelo movimento da Terra.
The earth has, then, more than one motion. br 7.
O movimento retrógrado dos planetas é explicado pelo movimento da Terra.
Indeed, Osiander deceives much with that preface of his ...
Satélites retrógrados S 2003 J 12 é o satélite retrógrado mais próximo do planeta, não fazendo parte de qualquer família conhecida.
Retrograde satellites S 2003 J 12 and S 2011 J 1 are the innermost of the retrograde moons, and are not part of any known family.
O Movimento Retrógrado é o movimento orbital de um corpo numa direcção oposta à normal nos corpos espaciais num dado sistema.
Retrograde Motion is the orbital motion of a body in a direction opposite that which is normal to spatial bodies within a given system.
A duração deste movimento retrógrado tem a duração de cerca de 72 dias e Marte atinge o seu pico de luminosidade no meio deste movimento.
The duration of this retrograde motion lasts for about 72 days, and Mars reaches its peak luminosity in the middle of this motion.
Demonstrou se que a neurotoxina botulínica do tipo A, à semelhança de muitas outras proteínas de tamanho idêntico, sofre um transporte axonal retrógrado após injecção intramuscular.
Like many other proteins of its size, Botulinum neurotoxin type A has been shown to undergo retrograde axonal transport after intramuscular injection.
Penso, Senhora Deputada, com toda a franqueza e mesmo correndo o risco de ser considerado retrógrado, que há limites para a capacidade de voluntarismo político nesta matéria.
To be totally frank and at the risk of being considered behind the times, I do believe that there are limits to what can be achieved by pro active political action in this area.
Este Movimento Retrógrado dos planetas confundia os antigos astrónomos Gregos e foi uma razão pela qual eles nomeavam estes corpos de planetas o que em Grego significa viajante.
This Retrograde Motion of the planets puzzled ancient Greek astronomers, and was one reason why they named these bodies planets which in Greek means wanderers.
Trata se de um passo bastante retrógrado numa altura em que estamos tão preocupados com a importância de conservar puro o meio ambiente. A questão é particularmente importante para a Irlanda
That is a very retrograde step at a time when we are con cerned so much with the importance of keeping a clean environment.
A abertura dos serviços portuários à concorrência nasce do mesmo espírito retrógrado que a abertura do transporte ferroviário, do controlo do tráfego aéreo, dos serviços postais ou das telecomunicações à concorrência.
Opening up port services to competition stems from the same retrograde mindset as opening up rail transport, air traffic control, postal services or telecommunications to competition.
Acadêmicos como Idelber Avelar consideram o governo Dilma o mais retrógrado em relação aos índios desde pelo menos o fim da Ditadura Militar (1964 1985), quando centenas deles foram torturados e mortos pelo Estado.
Some scholars such as Idelber Avelar go so far to consider Rousseff's government as the most retrograde in indigenous rights since the end of the country's military dictatorship, during which hundreds of indigenous people were tortured and killed by the state.
Por um lado, o governo promove a campanha Beti Bachao, Beti Padhao (Salve as Meninas, Eduque as Meninas), mas por outro lado, é retrógrado ao esquecer que essas meninas precisam ter acesso ao absorvente íntimo todo mês.
On the one hand the government promotes Beti Bachao, Beti Padhao (Save and Educate the Girl Child), but on the other, it is so regressive that it forgets that each girl child needs access to menstrual hygiene products every month.
É como dizer se a um vizinho com o qual mantemos más relações, pelo qual não temos ainda grande estima Vamos sentar nos à mesma mesa mas fica a saber que és mal educado, és retrógrado, és um ladrão .
It is like saying to a neighbour with whom you are on bad terms, for whom you have little respect left, Let us sit at the same table, but just remember that I think you a vulgar, good for nothing thief .
Estudo e exploração Antiguidade e Idade Média A existência de Marte como um objeto errante no céu noturno foi registrada por astrônomos do Egito Antigo e, em torno do ano 1534 a.C., eles já estavam familiarizados com o movimento retrógrado do planeta.
Ancient and medieval observations The existence of Mars as a wandering object in the night sky was recorded by the ancient Egyptian astronomers and by 1534 BCE they were familiar with the retrograde motion of the planet.
E igualmente óbvio que se observa neste relatório uma certa rigidez e um certo espírito retrógrado por sua vez, isto leva nos a pensar como é possível que um grupo político, que se diz progressista, pode vir a aprovar uma coisa deste género.
The report mentions inflexibility and outdatedness, which leads us to wonder how a progressive group can accept such things.
Gostaria de dizer que nós, que melhoraríamos o texto da Convenção, cremos que só deve haver formulações de natureza técnica, por outras palavras, negociação sobre problemas pendentes, que a Constituição não deve ser escrita de novo e, sobretudo, não deve ser mudada em sentido retrógrado.
I would like to say that we, who would improve the text of the Convention, believe that there must only be formulations of a technical nature, in other words, negotiation over outstanding problems, and that the Constitution must not be rewritten and, in particular, not be moved backwards.
O movimento retrógrado, coloca os eixo norte e sul apontados para diferentes pontos , ocupados ou não por estrelas, no correr do círculo completo que dura cerca de 25 800 anos, ao fim do qual o eixonorte ou sul apontará para a mesma região eventualmente coincidente (ou não) com uma estrela denominada polar.
The rotation axis of the Earth describes, over a period of 25,700 years, a small circle (blue) among the stars, centered on the ecliptic north pole (the blue E ) and with an angular radius of about 23.4 , an angle known as the obliquity of the ecliptic.
Talvez me seja permitido lembrar que este relatório é retrógrado, na medida em que nem a Sardenha, nem a Escócia, nem o País de Gales, nem a Córsega, nem o País Basco, nem a Catalunha, nem o Tirol Meridional, e nem mesmo a Baviera, irão estar representados no próximo período de sessões.
So it has to be a system of proportional representation that is pure and conect and without any exceptions, not for the UK and not for any kind of threshold.
Em primeiro lugar, a união política da CEE tra duz as modernas necessidades da reconstrução ca pitalista e das integrações regionais impostas e conduzidas pelos monopólios multinacionais tenta culares, que tentam reestruturar radicalmente, em proveito próprio, à custa dos trabalhadores e num sentido neoconservador retrógrado, o conjunto das relações de produção, económicas, sociais, políticas, culturais e internacionais.
First, the political union of the EEC expresses the present needs of capitalist re establishment and regional integration which the multi branch, multinational monopolies are imposing and directing, by radically restructuring to their own benefit, to the cost of working people, and in a retrograde neo conservative
Quando se observa o céu, espera se que a maioria dos objectos se pareça mover numa dada direcção com a passagem da hora. O movimento aparente da maioria dos corpos no céu é de Este para Oeste. Contudo, é possível observar um corpo a mover se de Oeste para Este, como por exemplo um satélite artificial ou uma nave que esteja a orbitar em direcção a Este. Esta órbita é considerada um Movimento Retrógrado.
When we observe the sky, we expect most objects to appear to move in a particular direction with the passing of time. The apparent motion of most bodies in the sky is from east to west. However it is possible to observe a body moving west to east, such as an artificial satellite or space shuttle that is orbiting eastward. This orbit is considered Retrograde Motion.

 

Pesquisas relacionadas : Transporte Retrógrado - Fluxo Retrógrado