Tradução de "rigor metodológico" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Rigor - tradução : Rigor metodológico - tradução : Rigor - tradução : Rigor - tradução : Rigor - tradução : Metodológico - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fascículo 2 índice metodológico | Volume 2 Methodological Index |
Fascículo 2 índice metodológico | Volume 2 Methodological Table |
Nível metodológico escolhido 10 | Tier chosen 10 |
Trata se de um problema metodológico. | It is problem of method. |
A DG MARKT participou na preparação do manual metodológico que servirá de base a esta legislação , a nível técnico e metodológico . | DG MARKT has participated in drafting of the methodological manual that will support this legislation at technical and methodological level . |
Foi publicado um guia metodológico em Março de 2002. | A methodological guide was published in March 2002. |
Relativamente ao quadro metodológico , o BCE centra se na balança | In the area of b.o.p. and related external statistics , for monetary policy purposes there is a requirement for monthly b.o.p. statistics showing the main items affecting monetary developments and exchange markets , supplemented by more detailed quarterly statistics . A consistent methodological framework enables monetary and b.o.p. statistics for the euro area to be linked . |
Penso, portanto, que convém esperar pelo resultado desse trabalho metodológico. | I think therefore that it is as well to await the result of this methodological research. |
(2003) O actual problema metodológico da interpretação jurídica , Coimbra Coimbra Editora. | (2003) O actual problema metodológico da interpretação jurídica , Coimbra Coimbra Editora. |
Para avançarmos no sentido da necessária integração, é preciso um desenvolvimento metodológico. | If further progress is to be made towards the necessary level of integration, an appropriate method has to be developed. |
Quais são os seus comentários e propostas de melhoria do questionário metodológico? | What are your comments and suggestions for improving the methodological questionnaire? |
Vestete a rigor. | Dress properly. |
Vestida a rigor! | Full dress inspection kit. |
Apontem com rigor. | Run her out smartly. |
Vestido a rigor, também. | Freshens you up, too. |
Não se trata de rigidez, mas de rigor um rigor necessário, visto que, nos últimos anos, faltou sobretudo o rigor das opções e das orientações. | This is not rigidity it is rigour, and a necessary rigour, because what has primarily been lacking over the last few years has been rigour in choices and approaches. |
Fraqueza, pirexia, anasarca, arrepios, rigor | Weakness, pyrexia, anasarca, chills, rigors |
O rigor está na moda. | Rigour is the watchword. |
QUESTIONÁRIO METODOLÓGICO ( ) RELATIVO AO ESTABELECIMENTO DE ESTATÍSTICAS NO SECTOR DO LEITE E DOS PRODUTOS LÁCTEOS | METHODOLOGICAL QUESTIONNAIRE ( ) ON THE COMPILATION OF MILK STATISTICS |
A rigor, então, seriam quatro obras. | Studies Bocheński, I. M., 1951. |
Algumas pessoas menos vestidas a rigor. | Some people get less dressed up. |
Como avançar concretamente e com rigor? | What practical and specific steps can we take? |
Podemos portanto tolerar um menor rigor. | We can thus tolerate a lesser degree of rigour. |
A Autoridade deverá portanto desenvolver um enquadramento metodológico para essas avaliações que permita que sejam regularmente efectuadas . | The Authority should therefore develop the methodological framework for such reviews and conduct them on a regular basis . |
Mas, a rigor, isso não é pintura. | I'm not saying that you don't have talent but I can tell you that this is almost not painting. |
É preciso intervir nestes casos com rigor. | This will have to be dealt with severely. |
Em resumo rigor sim, mas não permissividade. | There it is, then strictness, yes permissiveness, no. |
Senhor Comissário, agradeço que responda com rigor. | Commissioner, please give us a detailed answer. |
Senhor Presidente, Senhora Deputada, responderei com rigor! | Mr President, Ms Izquierdo Rojo, let me answer with due stringency. |
Porém, é disputado o rigor histórico desta tradição. | The historical accuracy of this tradition is disputed. |
Claro que é necessário rigor orçamental neste momento. | Of course we have to have budget stringency at the present time. |
Vão fazer as coisas com todo o rigor. | They will look into the matter thoroughly. |
Também isso tem de ser analisado com rigor! | Here too we must watch out! |
Relativamente à gestão de reservas externas do BCE , foi completado um enquadramento metodológico pormenorizado para a gestão de reservas . | With regard to the ECB 's foreign reserve management , a detailed methodological framework was finalised for the management of the reserves . |
Não confundir a visão do escritor com rigor jornalístico. | Don't confuse the view of the writer with journalistic thoroughness. |
Ou seja, a rigor, não há nenhum juízo final. | On the last day, all the dead will be resurrected. |
É preciso introduzir rapidamente um maior rigor nessas normas. | They need to be tightened up quickly. |
A questão do rigor orçamental é referida repetidas vezes. | The issue of budgetary rigour is referred to time and time again. |
Mas devo infelizmente tomar nota do rigor do Regimento. | With regret, however, I accept the constraints of the Rules of Procedure. |
Peço que sejam tomadas medidas com o máximo rigor. | I ask that action be taken with the utmost rigour. |
Falar então de rigor orçamental dirigindo se apenas a nós é, pois, inteiramente errado, apesar de nós, como Parlamento, advogarmos uma política orçamental de rigor. | To then talk of rigorous financial management to us alone is, of course, completely misplaced, especially as we here in Parliament are in favour of economical financial management. |
Eis o que queria dizer antes de passar aos três pontos que inicialmente referi e que assentam igualmente num pressuposto metodológico. | That is what I wanted to say before coming to the three points I have selected, which are also based on a methodological supposition. |
Senhor Comissário, a minha intervenção está facilitada pela do colega Böge, que já tratou este problema do ponto de vista metodológico. | Commissioner, Mr Böge has helped me prepare this speech, for he has already indicated the best way to deal with the issue. |
E então depois disso, você sucumbe ao rigor do tempo. | And then after that, you succumb to the rigors of time. |
Em rigor, onde quer que fôssemos, ele tinha quatro anos. | If we're being strict about it, wherever he went, he was four that year. |
Pesquisas relacionadas : Conhecimento Metodológico - Trabalho Metodológico - Relatório Metodológico - Desenho Metodológico - Viés Metodológico - Manual Metodológico - Nacionalismo Metodológico - Procedimento Metodológico - Desenvolvimento Metodológico