Tradução de "viés metodológico" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Viés - tradução : Viés - tradução : Viés metodológico - tradução : Metodológico - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Este é um viés chamado o viés da taxa de base. | So this is a bias called the base rate bias. |
Teoria da perspectiva, hiperbólica discontar, status quo viés, viés da taxa de base. | Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. |
Fascículo 2 índice metodológico | Volume 2 Methodological Index |
Fascículo 2 índice metodológico | Volume 2 Methodological Table |
Nível metodológico escolhido 10 | Tier chosen 10 |
Trata se de um problema metodológico. | It is problem of method. |
Corte o tecido de viés. | Cut the cloth on the bias. |
Assim, há um viés nesta medida. | So there's a bias in this measurement. |
Assim, extremamente grande status quo viés. | So, extremely large status quo bias. |
O tecido está cortado de viés. | The cloth's cut on the bias. |
A Antonieta sempre teve um viés político. | Antonieta was always politically active. |
E que viés de medição é importante. | And that bias in measurement is important. |
A DG MARKT participou na preparação do manual metodológico que servirá de base a esta legislação , a nível técnico e metodológico . | DG MARKT has participated in drafting of the methodological manual that will support this legislation at technical and methodological level . |
Foi publicado um guia metodológico em Março de 2002. | A methodological guide was published in March 2002. |
Evidentemente, os autores com viés apocalíptico exageraram os fatos. | So clearly, apocalyptically minded authors have overstated the case. |
Manifestantes alegam forte viés na condução das eleições 2012. | Protesters claim the 2012 election process is strongly biased. |
Gianlluca Simi, escrevendo para a revista alternativa O Viés, | It s impossible to be strong and political without mentioning cadeoamarildo |
Agora é claro, um viés poderia ser uma regra. | Now of course, a bias could be a rule. |
Coça para cima e para baixo e de viés. | You scratch it up and down and crosswise. |
Relativamente ao quadro metodológico , o BCE centra se na balança | In the area of b.o.p. and related external statistics , for monetary policy purposes there is a requirement for monthly b.o.p. statistics showing the main items affecting monetary developments and exchange markets , supplemented by more detailed quarterly statistics . A consistent methodological framework enables monetary and b.o.p. statistics for the euro area to be linked . |
Penso, portanto, que convém esperar pelo resultado desse trabalho metodológico. | I think therefore that it is as well to await the result of this methodological research. |
(2003) O actual problema metodológico da interpretação jurídica , Coimbra Coimbra Editora. | (2003) O actual problema metodológico da interpretação jurídica , Coimbra Coimbra Editora. |
Tendenciosidade liberal Outra crítica é que predomina um viés politicamente liberal. | Partisanship There have been suggestions that a politically liberal viewpoint is predominant. |
Em terceiro lugar, existe algo chamado o viés do status quo. | Third, there's something called the status quo bias. |
Para avançarmos no sentido da necessária integração, é preciso um desenvolvimento metodológico. | If further progress is to be made towards the necessary level of integration, an appropriate method has to be developed. |
Quais são os seus comentários e propostas de melhoria do questionário metodológico? | What are your comments and suggestions for improving the methodological questionnaire? |
Pessoas sofrem de um preconceito lá mesmo, um viés de status quo. | People suffer from a bias there right, a status quo bias. |
E é claro que o viés da percepção depois dos fatos é perfeito. | And of course the hindsight bias is perfect. |
Eles estão sujeito a viés, e eles são sujeitos apenas erro de chance. | They're subject to bias, and they're subject to just chance error. |
Observe que esse método também irá revelar o viés na medição da varinha. | Notice that this method will also reveal the bias in the wand measurement. |
E, em seguida, a última é algo chamado da taxa de base viés. | And then the last one is something called the base rate bias. |
Assim o que você tem, certo, é este viés que não faz nenhum sentido. | So what you get, right, is this bias that makes no sense at all. |
Eu acho que há perspectiva inaudível se há um viés da taxa de base. | I think that there's prospect inaudible if there's a base rate bias. |
QUESTIONÁRIO METODOLÓGICO ( ) RELATIVO AO ESTABELECIMENTO DE ESTATÍSTICAS NO SECTOR DO LEITE E DOS PRODUTOS LÁCTEOS | METHODOLOGICAL QUESTIONNAIRE ( ) ON THE COMPILATION OF MILK STATISTICS |
Ou seja, é o tamanho do viés que temos para cada uma das perspectivas temporais. | Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives. |
Vocês notarão que há um viés acentuado para a América do Norte e a Europa Ocidental. | And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe. |
A Autoridade deverá portanto desenvolver um enquadramento metodológico para essas avaliações que permita que sejam regularmente efectuadas . | The Authority should therefore develop the methodological framework for such reviews and conduct them on a regular basis . |
Um estudo mais recente tentou eliminar o viés de amostragem, mas mesmo assim chegou a conclusões semelhantes. | A later study tried to eliminate the sample bias, but still reached similar conclusions. |
Alguns críticos dizem que a série é de natureza política e suscetível a um viés esquerda direita. | Some commentators say the show is political in nature and susceptible to a left wing bias. |
O viés ideológico e o ranço doutrinário da BNCC, nesse tópico, são indisfarçáveis e de um reducionismo ridículo. | The BNCC's ideological bias and rancid doctrine, on this topic, is undeniable and ridiculously reductionist. |
Não deve esperar para continuar vencendo, mesmo que eu ganhei antes porque não há nenhum viés para cima. | I shouldn't expect to keep winning, even though I've won before because there's no bias upward. |
Relativamente à gestão de reservas externas do BCE , foi completado um enquadramento metodológico pormenorizado para a gestão de reservas . | With regard to the ECB 's foreign reserve management , a detailed methodological framework was finalised for the management of the reserves . |
Eis o que queria dizer antes de passar aos três pontos que inicialmente referi e que assentam igualmente num pressuposto metodológico. | That is what I wanted to say before coming to the three points I have selected, which are also based on a methodological supposition. |
Senhor Comissário, a minha intervenção está facilitada pela do colega Böge, que já tratou este problema do ponto de vista metodológico. | Commissioner, Mr Böge has helped me prepare this speech, for he has already indicated the best way to deal with the issue. |
Seja qual for o problema, ainda há um alto risco de viés antigay na psicoterapia com clientes gays, lésbicas e bissexuais. | Whatever the issue, there is a high risk for anti gay bias in psychotherapy with lesbian, gay, and bisexual clients. |
Pesquisas relacionadas : Rigor Metodológico - Conhecimento Metodológico - Trabalho Metodológico - Relatório Metodológico - Desenho Metodológico - Manual Metodológico - Nacionalismo Metodológico - Procedimento Metodológico - Desenvolvimento Metodológico - Apoio Metodológico - Problema Metodológico - Problema Metodológico - Nível Metodológico