Tradução de "rude cruz" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cruz - tradução : Rude - tradução : Cruz - tradução : Rude - tradução : Rude - tradução : Rude cruz - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Numa rude cruz me salvaste Derramaste ali Teu amor
Oh that rugged cross my salvation Where Your love poured out over me
rude.
You're so crude.
É rude.
It's rude.
Que rude.
That makes it rugged.
Não seja rude.
Don't be rude.
Isso seria rude.
That would be rude.
É muito rude.
'it's very rude.'
O ingratidão rude!
O rude unthankfulness!
Não seja rude.
Don't be rude.
Um pouco rude.
A bit on the primitive side.
Isso foi muito rude.
That's so rude.
Tom é muito rude.
Tom is very rude.
Tom é muito rude.
Tom is so rude.
Você está sendo rude.
You're being rude.
Isso é tão rude.
That's so rude.
Desculpe, fui muito rude.
I'm sorry 1 was so rough.
Mas eu fui rude.
But I was rude.
Selim, não sejas rude.
Selim, don't be rude.
rude, acho eu.
Just rude, I guess.
Sou rude e vulgar.
I'm coarse and common.
Isso vai ser rude
That's the rub
Boa dia, homem rude.
Morning, backwoodsman.
É rude apontar para alguém.
It's rude to point at anyone.
É rude dizer tal coisa!
It's rude to say such a thing!
É muito rude, né, Yountis?
You're a rough, eh, Yountis?
Não queria ser tão rude.
I didn't mean to be blunt as that.
Sons de um mundo rude
Sounds of the rude world
Rude e vulgar, tu, Pip?
Coarse and common, are you, Pip?
Não, não quero ser rude.
No, I don't want to be rude.
Cruz Vermelha Cruz Vermelha
Red Cross
Cruz Vermelha Cruz Vermelha
Red Cross Red Cross
É rude falar de boca cheia.
It is rude to talk when your mouth is full.
Você é bem rude, não é?
You really are rude, aren't you?
Ela foi muito rude com ele.
She was very rude to him.
Então, eu tive um despertar rude.
Then, I had a rude awakening.
Roubastea daquele Pierrot rude e bonitão.
And you've stolen her from that bad handsome Pierrot man.
É gordo, preguiçoso e muito rude
He's fat and lazy and extremely rude
És rude, querido. Certamente da sarjeta.
You're a low person, darling, obviously out of the gutter.
Um coração meigo, num corpo rude.
A tender heart to be in such a rugged body.
Por que foste tão rude, Geoffrey?
Why were you so rude, Geoffrey?
À volta das 'rocas' o rude...
Around the rocks the rugged...
As pessoas te acusam de ser rude?
Do people ever accuse you of being rude?
Eu não deveria ter sido tão rude.
I shouldn't have been so rude.
( Rude Awakening ) 1989 Condenação Brutal ( Lock up )
Filmography References External links
à que rude arrogância minha indulgência leva!
To what rude boldness my indulgence leads!

 

Pesquisas relacionadas : Saúde Rude - Sendo Rude - Rude Awakening - Forma Rude - Muito Rude - Gesto Rude - Rude Comigo - Plain Rude - Comportamento Rude - Ser Rude - Considerado Rude