Tradução de "são numerosos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os problemas são numerosos. | There are numerous problems. |
Os acidentes marítimos são numerosos. | Accidents at sea are legion. |
São numerosos os pontos obsoletos. | Several points are now obsolete. |
As limitações são múltiplas e os prazos eleitorais são numerosos. | There are a number of constraints and there are many elections. |
Os ataques à mão armada são particularmente numerosos. | Holdups are particularly common. |
São muito numerosos, diversificados e em constante evolução. | They are numerous, highly diverse and constantly changing. |
Seus aclamados papéis em óperas são numerosos e variados. | Her celebrated operatic roles are numerous and varied. |
Não insistirei nos pontos de convergência. São bastante numerosos. | I shall not spend time on the points of convergence, which are very numerous. |
Os problemas que enfrentamos são já numerosos e graves. | The problems we face are already numerous and serious. |
Outras áreas são constituídas de aglomerados de numerosos pequenos núcleos. | Other parts, such as the thalamus and hypothalamus, consist of clusters of many small nuclei. |
Seus retratos são menos numerosos que as pinturas religiosas, mas são de qualidade igualmente elevada. | His portraits are fewer in number than his religious paintings, but are of equally high quality. |
Praticamente não há rios ou lagos no país, mas uádis são numerosos. | There are virtually no rivers or lakes in the country, but wadis are numerous. |
Os homens são mais numerosos do que as mulheres (mas por pouco). | Makes less than 12,000 a year |
Como os santos católicos são bem numerosos, existem divindades que são identificadas com mais de um santo. | As the Catholic saints are numerous, there are divinities that are identified as more than one saint. |
Os casos em que se pode culpar a Comissão são os menos numerosos. | The decision on the request for an early vote will be taken at the end of the debate. |
Eles são já pouco numerosos e têm como adversário um poderosíssimo factor económico. | Today, the Dineh Indians are facing their final fight for their right to land, for their right to dignity and, above all, for their right to their way of life. |
Estes numerosos diferendos comerciais com os Estados Unidos são um bom exemplo disso. | These numerous trade disputes with the United States are a prime example. |
Os numerosos | We must endeavour to |
A língua tibetana inclui numerosos dialetos regionais, que, em geral, são inteligíveis entre si. | The language has numerous regional dialects which are generally not mutually intelligible. |
Os críticos de sua estratégia, no entanto, são tão numerosos quanto os seus apoiadores. | Critics of Pericles' strategy, however, have been just as numerous as its supporters. |
É preciso prossegui las, e sei que são numerosos os senhores deputados que, neste hemiciclo, são sensíveis a esta questão. | We must continue with these actions and I know that many Members of this Parliament here today are very aware of this. |
Alguns princípios de política estrangeira são afirmados bem como outros, menos numerosos, sobre a defesa. | A point which is less important though important all the same with regard to social welfare, a two speed Europe is being created. |
Não concordo consigo e creio que os que não concordam são cada vez mais numerosos. | I personally dispute your view and I believe that there are more and more of us who do so. |
Porque os humanos são um dos mais numerosos seres e porque são os mais evoluídos, organizam se a si próprios. | Because humans are one of the most numerous beings and because they are the most evolved, they organised themselves. |
Os detalhes são muito numerosos para serem contados aqui, podendo ser encontrados na primeira referência abaixo. | The details of Samudragupta's campaigns are too numerous to recount (these can be found in the first reference below). |
Pessoas na Grã Bretanha são mais numerosos e mais ricos do que eram há 200 anos. | People in Britain are more numerous and wealthier than they were 200 years ago. |
Os destinatários do Boletim do Parlamento são muito menos numerosos do que as pessoas que têm | We represent the peoples who elected us, and we therefore hope the Council is going to heed what we have to say. |
Tranquiliza me relativamente, dado que os problemas destes numerosos refugiados na Tanzânia são, sem dúvida, graves. | To the same extent as you are reassured, I think, because there is no doubt that the problems of these numerous refugees in Tanzania are severe. |
Estes, por questões de cultura e por condições climáticas, são muito numerosos em alguns Estados Membros. | For cultural and climatic reasons, there are an extraordinary number of these accidents in certain Member States. |
Senhora Presidente, os recentes acontecimentos na Costa do Marfim, marcados por numerosos assassínios, são muito preocupantes. | Madam President, recent events, marked by a number of assassinations in Côte d'Ivoire, are extremely worrying. |
São numerosos também os seus sermões Os mais famosos são seus Sermones super Cantica Conticorum ( Sermões sobre o Cântico dos Cânticos ). | His sermons are also numerous Most famous are his Sermones super Cantica Conticorum ( Sermons on the Song of Songs ). |
1.7 da população total do país declaram se Cristão ortodoxos, Sérvios e Gregos são os mais numerosos. | 1.6 of the country's overall population declare themselves Orthodox Christians, with Serbs, Greeks, and Ukrainians, Russians being the most numerous. |
Falecimento Não se sabe o que aconteceu com Hasekura e relatos dos seus últimos anos são numerosos. | Death What became of Hasekura is unknown and accounts of his last years are numerous. |
São numerosos os intervenientes deste sector que, tal como a FT, desenvolvem actividades em diversos Estados Membros. | Many are the operators in this sector who, like France Télécom, are active in more than one Member State. |
Numerosos artigos e livros , nomeadamente | Numerous articles and books including |
Numerosos exemplos podem ser dados. | Numerous examples can be given. |
O Autor de numerosos livros. | O Author of numerous works. |
É melhor em numerosos aspectos. | According to the corrigendum, the date was 31 December 1995. |
Os conceitos e instituições jurídicas desenvolvidos pelos juristas pré clássicos e clássicos são muito numerosos para mencionar aqui. | The new concepts and legal institutions developed by pre classical and classical jurists are too numerous to mention here. |
Primeiramente, o desenvolvimento da raiva ameaça a saúde dos nossos concidadãos. Numerosos são os parlamentares que o evocaram. | That is, if we go from 0.2 to 0.1 we should arrive at additional costs of the order of magnitude of 9 000 dollars per tonne of sulphur. |
Santos (PSE). São numerosos os exemplos de projectos lesivos do ambiente que têm sido financiados pelos fundos estruturais. | LLORCA VILAPLANA (PPE). (ES) Mr President, everything in Mrs Dury's report, from the recitals to the petitions contained in the proposal for a resolution are acceptable. |
Os limiares no que diz respeito à pureza de um produto são habituais e necessários em numerosos sectores. | Threshold values for product purity are standard and necessary in numerous industries. |
São numerosos os problemas e preocupações, e gostaria de citar um que, para mim, é de particular interesse. | There are many problems and areas of concern, and I would like to mention one which is of particular interest to me. |
Ao atravessar aquele país, pude constatar o quão numerosos são ainda os efeitos negativos do 11 de Setembro. | While crossing the country, I saw that there are still very many negative effects of 11 September. |
E os ranchos, que terão de ser... atravessados pelo novo caminhodeferro... são demasiados numerosos para poderem ser contados. | And the benefits to be derived... by the small ranchers from the new railroad... are too numerous to need recounting here. |
Pesquisas relacionadas : Numerosos Cooperação - Numerosos Atendimento - Numerosos Diferente - Numerosos Casos - Numerosos Estudos - Numerosos Casos - Não Numerosos - Em Numerosos Casos - Uma Quantidade Numerosos - São São - São Superados - São Escritos - São Proibidas