Tradução de "se de qualquer maneira" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qualquer - tradução :
Any

Maneira - tradução : Se de qualquer maneira - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

De qualquer maneira, ignore se isso te confundiu.
But anyway, ignore that if it confused you.
Eles, eles não iludem se de qualquer maneira.
They, they don't delude themselves in any way.
De qualquer maneira
Anyway.
De qualquer maneira.
But anyway.
De qualquer maneira.
Whatever.
De qualquer maneira.
Anyway! It's early.
De qualquer maneira, 5 milhões de naira arranjavam se.
Either way, 5million naira was doable.
Nós poderíamos ir de qualquer maneira, se estávamos fazendo
We could go either way if we were doing these by hand.
E se não, faça sua dança de qualquer maneira.
And if not, do your dance anyhow w każdym razie .
De qualquer maneira, se fugires, eu digo à polícia.
Anyway, I find you gone in the morning I'll notify the police.
De qualquer maneira, se me permite falar com ele...
However, if you'll permit me to speak to him...
Agradeço de qualquer maneira.
Thanks anyway.
Mas de qualquer maneira.
But anyway.
Apanhavamme de qualquer maneira.
They'd get me anyhow.
Desgraçado de qualquer maneira.
Disgraced either way.
Leveo de qualquer maneira.
Take it anyway.
De qualquer maneira, Peggy...
Anyway, Peggy...
De qualquer maneira obrigado.
Thank you anyway, and goodbye.
rranjamonos de qualquer maneira.
We'll make do, somehow.
Prendoo de qualquer maneira.
I'm arresting him anyway.
Obrigado de qualquer maneira.
Thanks anyway.
Não fez qualquer bom de qualquer maneira.
Didn't do any good anyway.
Mas de qualquer maneira, não se preocupe com isso agora.
But anyway, don't worry about that right now.
Se não encontrarem uma fêmea, vão morrer de qualquer maneira.
If they don't find a female, then they'll die anyway.
Consideram se pessoas espirituais de qualquer maneira, forma ou sentido?
Do you think of yourself as spiritual in any way, shape or form?
Aqui, mas... De qualquer maneira
Here, but anyway.
Pode ir de qualquer maneira.
It can go either way.
Usado ser, de qualquer maneira.
Used to be, anyway.
De qualquer maneira, eu sei.
Well, I know anyhow.
Ela esfolate de qualquer maneira.
Oh, your wife will skin you alive anyway. Come on.
Mas, de qualquer maneira, vencemos.
We almost won.
Irei lá, de qualquer maneira.
I'll go there somehow.
Ficou dito, de qualquer maneira.
It's said, at any rate.
Vou acabálo, de qualquer maneira.
I'll finish it somehow.
Vamos passar de qualquer maneira.
We're going through anyway.
Mas obrigado de qualquer maneira.
But the thanks still goes.
De qualquer maneira vaise embora.
You're leaving anyway.
Então, morrerei de qualquer maneira.
I'll die in any case.
De qualquer maneira, equilíbrio movimento constante para aproximar se à imobilidade.
Anyway, balance constant movement to find an approach to stillness.
Sua mão já está se movendo nessa direção de qualquer maneira.
Your hand's moving that way anyway.
Tu estoiras de qualquer maneira, se não parares por algum tempo.
You'll blow up anyway if you don't quit for a while.
De qualquer maneira gosto de si.
I love you anyhow.
Terminarei este trabalho de qualquer maneira.
I will finish this work somehow.
Ele é respeitável de qualquer maneira.
He is respectable in every way.
Ele é atraente de qualquer maneira.
He is attractive in every way.

 

Pesquisas relacionadas : Qualquer Maneira - Qualquer Maneira - Qualquer Maneira - Se De Qualquer Maneira Possível - De Qualquer Maneira - De Qualquer Maneira - De Qualquer Maneira - De Qualquer Maneira - Em Qualquer Maneira - Qualquer Outra Maneira - Qualquer Outra Maneira - Qualquer Maneira Possível - Enviar Qualquer Maneira - Iniciar Qualquer Maneira