Tradução de "se tudo resolvido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tudo - tradução : Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Se tudo resolvido - tradução : Tudo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tudo resolvido. | Well, that settles it. |
Está tudo resolvido. | I guess everything's all right. |
Bem, tudo resolvido. | Well, that settles it. |
Está tudo resolvido. | So it's all arranged. |
Está tudo resolvido? | Is everything arranged? |
Está tudo resolvido agora? | Is it all resolved now? |
Está tudo resolvido, Baronesa? | Is everything settled, Baroness? |
Então, está tudo resolvido. | Then it's all arranged. |
Tudo está resolvido no Leste. | We have done with the East. |
Não, já está tudo resolvido. | No, everything's been done. |
Senhora Comissária Schreyer, agiu como se tudo estivesse já resolvido. | Mrs Schreyer, you have already acted as if all of this were already in the bag. |
Quando tudo estiver resolvido, ficamos livres. | We're on no spot that a solution of the crime won't get us off. |
Eu disse que estava tudo resolvido. | I said everything was settled. |
Tudo pode ser resolvido na devida altura. | It can all be resolved in due course. |
Está tudo resolvido, como você o queria. | That's all settled, just as you wanted it. |
Isto não significa que tenha sido tudo resolvido. | This does not mean that everything has been sorted out. |
Podes ficar lá fora até estár tudo resolvido? | Captain, I can... Sergeant Puccinelli. Ernie Caldwell! |
Tudo pode ser resolvido, mas alguns terão de esperar. | All can be resolved, but some will have to wait. |
Mas que importância isso têm? Já está tudo resolvido. | Is this worthwhile sir, now that everything has been cleared up? |
Os reforços chegaram da cidade quando estava tudo resolvido. | The city strikers arrived when it was all over. |
Contudo, se nada pode ser resolvido enquanto não estiver tudo resolvido, porque é que isso não deixa a questão do GATT ainda em aberto? | Yet if nothing can be settled until everything is settled, why does that not leave the question of the GATT still open? |
Se esta fosse verdadeiramente séria no que se refere à resolução da questão, já há anos tudo estaria resolvido. | If the Commission were truly serious about resolving this issue it would have been resolved years ago. |
Então, se nós pudéssemos descobrir que x, x 2, ou y é maior, então já estaria tudo resolvido. | So if we could figure out whether x, x plus 2, or y is larger, then we'd be all set. |
A caminho do mar'alto, não é agora, porém, que devemos considerar tudo resolvido. | This is not the time, as we head out towards the open sea, to feel that everything has been resolved. Restricting |
As negociações foram extremamente difíceis e complicadas, e ainda não está tudo resolvido. | This has been incredibly difficult and complicated, and it has not yet been resolved. |
Não pode abandonar o quarto depois de uma discussão sem estar tudo resolvido. | Can't leave the bedroom after a quarrel unless you've made up. |
O relatório dá, ingenuamente, a impressão de que se houver um controlo democrático de qualquer espécie, tudo ficará resolvido. | The report naively gives the impression that if you have some sort of democratic control, all will be okay. |
E o relógio marcava um e tudo foi resolvido, seu nunca mais vai acontecer. | And the clock struck one and everything was sorted, its never ever going to happen. |
Nunca estaremos satisfeitos nem teremos tudo resolvido. Os problemas vão ser diferentes no futuro. | We'll never be satisfied and solve everything, but the challenges will be different in the future. |
O Conselho está resolvido a tudo pôr em prática para resolver este odioso tráfico. | The Council is determined to implement all necessary measures to combat this odious trafficking. |
Desse modo, tudo se poderia ter resolvido em dois minutos. La mento muito que isto se tenha transformado numa si tuação totalmente descontrolada. | As Sri Lanka's economy was overdependent on exports of raw materials such as tea, rubber, coconuts there was not enough work for the younger generation. |
Acreditamos que, lá por termos votado por maioria qualificada à mesa do Conselho, tudo está resolvido. | We think that because we have voted by a majority in the Council, everything is solved. |
Resolvido | Solved |
Poder se ia ter resolvido de outras formas. | Now you could have done it other ways. |
Se os morangos estivessem envenenados, isto estava resolvido. | If only the strawberries had been poisoned, we'd be done with this. |
O Senhor Presidente disse que tudo o que se relaciona com a declaração do senhor deputado Lataillade ficava resolvido com a decisão da Mesa. | Of course the Rules of Procedure were followed at the meeting. Any meeting chaired by Mr Lataillade is a meeting at which the Rules of Procedure are followed. |
Dessa forma, a colectividade e a solidariedade deveriam desaparecer para que tudo pudesse ser resolvido a nível individual. | There is a feeling that collectivity and solidarity should be done away with so that everything can be settled on an individual basis. |
Problema resolvido. | Problem solved. |
Não resolvido | Unsolved |
Não resolvido | Unresolved |
Mistério resolvido! | And we're done. |
Está resolvido. | Everything's fixed. |
Está resolvido. | it's settled. |
Está resolvido! | That settles it! |
Está resolvido. | That fixes that. |
Pesquisas relacionadas : Tudo Resolvido - Tudo Resolvido - Tudo Resolvido - Tudo Resolvido - Tudo Resolvido - Tudo Resolvido - Tudo Está Resolvido - Tudo Está Resolvido - Tudo Está Resolvido - Tudo Foi Resolvido - Se Tudo - Se Tudo