Tradução de "seguir seu caminho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Seguir - tradução : Caminho - tradução : Seguir seu caminho - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mandeia seguir o seu caminho legal. | I sent them on their merry and legal way. |
Mas agora ela quer seguir o seu caminho. | But now she wants to be on her way. |
Deixao seguir o seu próprio caminho em paz. | Let him go his own way in peace. |
Quem não seguir o seu caminho, não vai longe. | A man don't go his own way he's nothing. |
Porque não pode, então, a Irlanda seguir o seu próprio caminho? | Why, then, can Ireland not be allowed to go its own way? |
Há quanto tempo está a seguir o seu próprio caminho, Debbie? | Tell me, how long have you been making your own way, Debbie? |
Se ela tivesse querido seguir o seu caminho e não o teu. | If she'd have wanted to go her own way and not yours. |
Seguir o caminho seleccionado | Follow selected path |
Bom, devo seguir meu caminho. | Well, I guess I'll be on my way. |
Nós metemos um sinal de STOP, e impedimo los de seguir o seu caminho. | We put a stop sign, and we stop them in their tracks. |
Tom me perguntou qual caminho seguir. | Tom asked me which way to go. |
Não devemos seguir por esse caminho! | We must not go down this path. |
É esse o caminho a seguir. | We must continue in that vein. |
É esse o caminho a seguir. | We must keep this up. |
Estamos a seguir o caminho seguro. | We are taking the safe route. |
Bom, devo seguir meu caminho, avô. | Well, I guess I'll be on my way, Pa. |
Elas também foram vistas a seguir as bordas das pedras e outros obstáculos em seu caminho. | They have also been seen to follow the edges of boulders and other obstacles in their path. |
Excepto aqueles que não estão bons da cabeça e que querem seguir o seu próprio caminho. | Except for someone who's been touched in the head... and wants to go his own way. |
Eu poderia também seguir por outro caminho. | I could also go the other way. |
Não é esse o caminho a seguir. | (Applause from the right) |
Chanterie caminho a seguir depois de 1992. | Mr Delors has quite rightly said that we should already be thinking beyond 1992. |
Nós especificámos o caminho que queremos seguir. | We have made it clear what direction we want to follow. |
Este seria o caminho certo a seguir. | (The President cut the speaker off) |
É este o caminho que queremos seguir. | This is where we want to go. |
Temos muitos motivos para seguir este caminho. | We have many reasons to move in this direction. |
É esse o caminho que deveríamos seguir. | This is the road we should be going down. |
O diálogo é o caminho a seguir. | Dialogue is the way forward. |
Qual é, então, o caminho a seguir? | So what is the way ahead? |
É esse o caminho certo a seguir. | It is the correct path to go down. |
É esse o caminho certo a seguir. | That is the right course to follow. |
Escrever canções ou seguir o meu caminho. | whether to write the nation's songs or go my way. |
Se fosse lá, talvez o seu caminho ficasse assim, e em algum ponto, o caminho pode nunca chegaria até aqui este aqui deveria seguir simplesmente reto por este caminho. . | If it was there, maybe its path is like that, and at some point, its path might never get to that this out here might just go straight out that way. |
Por várias vezes, os Estadosmembros preferiram seguir o seu próprio caminho a tentar praticar uma política comum. | Are we involved in peacekeeping? Are we involved in peace enforcement? |
Então esse não seria o caminho a seguir. | So that is not going to be the path to go. |
Portanto, esse não era o caminho a seguir. | So that is not going to be the path to go. |
Eis, Senhora Presi dente, o caminho a seguir. | That is the path to follow, Madam President. |
Creio que temos realmente de seguir este caminho. | And then comes the conclusion. |
Este seria certamente o caminho errado a seguir. | The proposals I have put forward would save 80 of this cost. |
Não é esse, decerto, o caminho a seguir. | That surely is not the way to go. |
É o meu caminho, não poderia seguir outro. | My way I don't want another, I can't follow any other |
O desenvolvimento de cooperativas é o caminho a seguir. | Cooperative development is a way forward. |
Este teclado é provavelmente o caminho errado a seguir. | This keyboard is probably actually the really wrong direction to go. |
E ensinar seus filhos a seguir o mesmo caminho. | And to teach your children to follow the same track. |
Voc? sabe os que v?o caminho a seguir? | You know the ones that go way forward? |
Penso que esse seria um bom caminho a seguir. | I believe that would be the right approach. |
Pesquisas relacionadas : Seguir O Seu Caminho - Seguir O Seu Caminho - Seguir O Seu Caminho - Seguir O Seu Caminho - Caminho A Seguir - Seguir Este Caminho - Seguir Um Caminho - Seguir Meu Caminho - Caminho A Seguir - Caminho A Seguir - Seguir O Caminho - Seguir O Caminho - Seguir O Caminho - Caminho A Seguir