Tradução de "sem exclusividade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um passo na direcção de uma maior competitividade é, sem dúvida, a harmonização da exclusividade de dados. | The harmonisation of data exclusivity is certainly a step towards increased competitiveness. |
Condições de exercício da pesca Cláusula de exclusividade | Conditions governing fishing activities Exclusivity clause |
Ativismo político não é exclusividade dos jovens e adultos. | Political activism is not exclusively reserved for young people and adults. |
Eles têm exclusividade territorial para controlar a venda de drogas. | They get the exclusive property rights to control the drug selling. |
Bom, conto essa história, pois ela não é exclusividade britânica. | Well, I tell you that story because it wasn't unique to Britain. |
Condições de exercício das atividades de pesca cláusula de exclusividade | They may be subject to the payment of a fee set by the Malagasy authorities. |
Condições de exercício das atividades de pesca cláusula de exclusividade | If the Joint Committee considers that experimental campaigns have yielded positive results, Madagascar may propose to allocate fishing opportunities for the new species to the European Union fleet under another Protocol. |
No Equador, o operador postal oficial presta serviços postais universais em todo o país, ao abrigo de uma licença outorgada por lei, e sem exclusividade. | The other postal services are subject to a permit regime granted by the Ministry of Transportation and Communications. |
O clichê dramático do herói com Asperger não é exclusividade japonesa. | The dramatic trope of the person with Aspergers as hero is not limited to Japan. |
A partir de 1987, Silverstone passou a abrigar a corrida com exclusividade. | Like the year before at Silverstone, Clark won the 1964 race, and the next year's race. |
Por outro lado, podem ser mais sensíveis ou insensíveis ao som, luz e outros estímulos, também encontrados em outros transtornos globais do desenvolvimento, sem exclusividade para a Asperger. | They may be unusually sensitive or insensitive to sound, light, and other stimuli these sensory responses are found in other developmental disorders and are not specific to AS or to ASD. |
É considerada como uma das zonas da capital de maior exclusividade e prestígio. | This is often regarded as one of the more prestigious areas of the capital. |
emersonluis Dunga está atrapalhando os negócios da Globo com as negativas de exclusividade. | joaolemes_ auroradesigns CALA BOCA TADEU SCHMIDT It's not do with nature conservation, but with a criticism of the commentators on TV Globo. |
A espionagem dos movimentos populares e sindicais não é exclusividade dos regimes militares. | The espionage of popular movements and unions is not unique to military regimes. |
E a exclusividade do seu direito de iniciativa é essencial na nossa União. | The fact that the Commission has the sole right of initiative is an essential element of our Union. |
Acesso , a disponibilização de recursos e ou serviços a outro prestador de serviços, segundo condições definidas, em regime de exclusividade ou de não exclusividade, para efeitos de prestação de serviços de comunicações eletrónicas. | This Sub Section sets out the principles of the regulatory framework for all electronic communication services liberalised pursuant to Section 2 (Establishment), Section 3 (Cross border Supply of Services), and Section 4 (Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes) of this Chapter. |
Bem, você pode imaginar primeiro que você pode identificar com exclusividade todos os nós. | Well, you can imagine first that you can uniquely identify all the nodes. |
Os quartos espaçosos e elegantes em um prédio de 1909 oferecem luxo e exclusividade. | Spacious and elegant rooms in the building dating back to 1909 offer the ambience of luxury and exclusivity. |
E sabeis que há domínios nos quais a competência é quase de exclusividade nacional. | This debate and your resolutions will of course inform discussions within the Council. |
Um destes incentivos é a exclusividade de mercado por um período de 10 anos. | One of these incentives is market exclusivity for a period of 10 years. |
Alguém se referiu à situação na América onde os períodos de exclusividade são menores. | Somebody referred to the situation in America where exclusivity periods are shorter. |
No Peru, o operador postal designado é uma pessoa coletiva que, ao abrigo de uma concessão outorgada por lei, e sem exclusividade, tem a obrigação de prestar o serviço postal em todo o país. | The remaining postal services are subject to an expedited licensing regime administered by the Ministry of Information and Communications Technology. |
É previsível a ocorrência das primeiras contestações à exclusividade de comercialização por 10 anos dos medicamentos órfãos. | activities of its satellite groups (Invented Names Review Group, Organisational Matters Group, Meeting of the chairmen of the CPMP and working parties). |
Quanto você é querido para mim, como eu te amo está protegendo a sua privacidade e exclusividade | How much you are dear to me, how I love you is protecting their privacy and exclusivity |
Até que ponto, num dado mercado nacional, poderão manter se esta exclusividade com as redes de revendedores? | How wide, in a given national market, could these exclusive deals with the dealer networks remain? |
Em segundo lugar, em matéria de religião e identidade nacional, o meu relatório afirma que não existe exclusividade. | Secondly, on religion and identity, there is an assertion that there is no exclusivity. |
Por isso, os preços são elevados quando estão sob patente e exclusividade de dados, não havendo modificação depois. | So there are high prices when they are put under a patent and under data exclusivity and no change after that. |
Despesas de pessoal (investigadores, técnicos e demais pessoal auxiliar dedicado à actividade de investigação em regime de exclusividade). | expenditure on staff (research staff, technicians and other auxiliary staff involved exclusively in research activity). |
insistido na aplicação de um acordo de exclusividade entre a Cewal e uma agência zairense para governamental (Ogefrem), | insisting on the implementation of an exclusivity agreement between Cewal and a Zairean quasi governmental agency (Ogefrem) |
No entanto, o regulamento sobre os medicamentos órfãos contém uma disposição para reduzir o período de exclusividade de mercado para seis anos, se após cinco anos puder ser demonstrado que o produto é suficientemente lucrativo para não justificar a manutenção dessa exclusividade. | However, the orphan regulation contains a provision to reduce the period of market exclusivity to six years, if after five years it can be shown that the product is sufficiently profitable not to justify the maintenance of market exclusivity. |
Esta solução do clube reveste se de um certo grau de exclusividade que poderia ser interpretada como anti concorrencial. | There is a degree of exclusivity about the Club idea which might be construed as anti competitive. |
Os Tratados conferiram à Comissão a exclusividade do direito de iniciativa e o cuidado de zelar pelo interesse comum. | Under the Treaties, the Commission has the exclusive right of initiative and the responsibility of protecting the common interest. |
Ao que parece, nos diferentes mercados nacionais a exclusividade pode ser mantida em condições que poderão ser anti concorrenciais. | It looks as if in different national markets exclusivity can be maintained in a position which could be anti competitive. |
Incentivos baseiam se sobretudo na exclusividade, o que implica a protecção dos direitos de propriedade industrial e das patentes. | Incentives these are based mainly on exclusivity, by which we mean protecting industrial property rights and inventions. |
Os desportistas profissionais são também vítimas de vários agentes que dispõem da exclusividade de negociação do seu contrato de trabalho. | Professional sportspeople are also preyed upon by numerous agents who have exclusive rights to negotiate their employment contracts. |
Daí a necessidade de haver um equilíbrio entre a exclusividade patenteada, o preço dos medicamentos e o período de protecção. | So we need to strike a balance here between patented exclusivity, the price of medicinal products and the period of protection. |
Assim, um consumidor poderá ganhar com preços menores tal como alguns concessionários e alguma distribuição, mas os concessionário mais pequenos, sem exclusividade, poderão não ter perspectivas de negócio e haverá uma tendência para maior concentração do número de concessionários. | Accordingly, consumers will stand to benefit from lower prices, as will some distributors and resellers, but smaller distributors without exclusive arrangements may not have the same bargaining power and there will be a trend towards a greater concentration in the number of distributors. |
Conheça estórias contadas por prédios imponentes como, por exemplo, A Casa Municipal de Praga e descubra você mesmo tão exclusividade também | Discover the stories behind such magnificent buildings as the Municipal House in Prague and revel in their unique beauty! |
A equipe da Atari discutiu com o representante, Tom Quinn, que demonstrou entusiasmo e ofereceu a empresa um acordo de exclusividade. | Atari staff discussed the game with a representative, Tom Quinn, who expressed enthusiasm and offered the company an exclusive deal. |
Mais tarde, em 1995 a Wicked Pictures, uma empresa de pequena produção pornográfica assinou um contrato de exclusividade com Jenna Jameson. | Later in 1995, Wicked Pictures, a then small pornographic film production company, signed her to an exclusive contract. |
Será que vamos deixar aos Estados Unidos e ao Japão a exclusividade de uma investigação que representa uma das prioridades actuais? | Are we going to let the United States and Japan establish a corner in a field of research which is one of today's top priorities ? |
Como quer que seja, apoio também o período de exclusividade dos dados de dez anos para os 15 Estados Membros actuais. | However, I also support the ten year data exclusivity period for the present 15 Member States. |
A dança masculina de verbuňk possui posição destacada entre as tradições e graças à sua exclusividade foi inscrita na lista da UNESCO. | A special place among these is held by the men s dance Verbuňk, which has even found its way onto the UNESCO list thanks to its unique nature. |
Em alguns kibutzim , maridos e esposas foram desencorajados de sentarem se juntos, uma vez que o casamento era uma espécie de exclusividade. | In the beginning, some kibbutzim husbands and wives were discouraged from sitting together, as marriage was an expressed form of exclusivity. |
Em muitos caso, estes procedimentos são meios dissimulados de manter a exclusividade num mercado ou de praticar uma política de proteccionismo nacionalista. | The Presidency has already taken the first steps in that direction at the informal Council of Transport Ministers held on 8 January in The Hague. |
Pesquisas relacionadas : Dados Exclusividade - Exclusividade Mútua - Tem Exclusividade - Exclusividade Regulamentar - Exclusividade Concedida - Sob Exclusividade - Exclusividade Indústria - Exclusividade Para - Exclusividade Territorial - Arranjo Exclusividade - Exclusividade Limitada - Exclusividade Mútua - De Exclusividade