Tradução de "sentar em julgamento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Julgamento - tradução : Julgamento - tradução : Sentar - tradução :
Sit

Julgamento - tradução : Sentar - tradução : Julgamento - tradução : Sentar - tradução : Sentar - tradução : Sentar em julgamento - tradução : Sentar em julgamento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deixeme em paz. Quero sentar.
Leave me alone. I want to sit.
Julgamento Berkman recusou a defesa de um advogado em seu julgamento.
Trial Berkman declined the services of a lawyer for his trial.
Eu prefiro sentar em outro lugar.
I'd rather sit somewhere else.
Talvez o deixe sentar em seu piano.
Maybe he'll even let you sit on his piano.
Por favor, note que os passos sentar se, em primeiro lugar sentar se no sábado comemos lanches em que falamos?
Please note that steps sit, first of all sit on the Sabbath we eat snacks on who we talk about?
Precisa de um lugar onde as pessoas possam se reunir e se sentar sem medo do julgamento, sem recriminação, para realmente encarar o problema, entrar em acordo sobre o problema e propor soluções.
You need a place where people can come together, sit down without fear of judgment, without recrimination, to actually face the problem, agree on the problem and come up with solutions.
Posso sentar?
May I sit down?
Poderíamos sentar?
Could we sit?
Sentar se.
Sit.
Querem sentar?
Won't you sit down, gentlemen?
Deixame sentar.
Just let me sit down.
Podemos sentar?
Shall we sit down?
Vamonos sentar?
Let's sit down, huh?
Mandeite sentar!
You doublecrossing... I told you to sit down.
Podemos sentar?
Shall we sit down ?
Vamos sentar.
Lets sit.
sentar se?
sit?
Você está certo em seu julgamento.
You are correct in your judgement.
Você está certa em seu julgamento.
You are correct in your judgement.
Está em julgamento, não pode protestar.
You're on trial, you can't object.
Sem sentar ou parar, em direção ao topo.
No sit or stop, as I reach for the top
Tenho lá tempo de me sentar em papel!
Have I got time to sit on paper?
Absolutamente nada, , mas se sentar em um escritório...
Nothing.
julgamento
Official comment
Julgamento de Richard Palmer . Julgamento de Richard Palmer .
Trial of Richard Palmer.
Posso sentar aqui?
May I sit here?
Posso me sentar?
May I sit down?
Posso sentar aqui?
Can I sit here?
Gostaria de sentar?
Would you like to sit?
Venha se sentar.
Come sit down.
Sentar se aqui
Sit down here
Gabriel, pode sentar.
Gabriel, you may go.
Posso me sentar?
Can I have a seat?
Sentar e pensar?
What do you want to do, sit and think?
Vamos nos sentar.
Come on, girls.
Mandei se sentar!
I said sit down.
Não quer sentar?
Won't you sit down?
Não vai sentar?
Won't you sit down?
Queres sentar te?
You wanna sit down?
Vamos nos sentar?
Well... shall we sit down?
Mandeas sentar, Madre.
For heaven's sake, tell your girls to sit down. Sit down, nurses.
Venha se sentar.
Come and rest a little.
Podemos sentar aquí.
We can sit here.
Vou sentar aqui.
Honey, please, now, we're trying...
Não quer sentar?
Won't you sit down ?

 

Pesquisas relacionadas : Sentar Em - Sentar Em Frente - Sentar Em Cima - Sentar-se Em - Sentar Em Cima - Em Julgamento - Sentar-se Em Emboscada - Sentar-se Em Espera - Sentar-se Em Silêncio