Tradução de "serão acomodados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acomodados - tradução : Serão acomodados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estão os dois acomodados juntos?
There are two lodged together.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their companions will recline on couches in the shade.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their wives are in shades, reclining on thrones.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
they and their spouses, reclining upon couches in the shade
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their spouses, in shade on couches shall be reclining.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their spouses, in shades, reclining on couches.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
they and their spouses shall be reclining on their couches in shady groves
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
they and their mates, reclining on couches in the shades.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
Together with their spouses, they shall recline on couches in the shade.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their spouses in shade, reclining on adorned couches.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their spouses will recline on couches in the shade therein.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their wives shall be in shades, reclining on raised couches.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
they and their wives, shall recline on couches in the shade.
Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity)
Ora, querido, é que... O meu marido pensa que todos os homens são acomodados como ele.
Now, honey, it's just that my husband thinks all men are selfindulgent, like him.
Em uma palavra, eles são de longe muito menos acomodados que os jovens em muitos outros países.
In a word, they are far less accomodated than young people in many other countries.
No actual regime, os comités consultivos estão em risco de se tornarem membros acomodados da equipa de gestão.
Under the present regime, the advisory committees are in danger of becoming cosy members of the manage ment team.
Norte americanos, como eu mesmo, sabe? Nós somos, basicamente, um tipo de glutões acomodados e estamos comendo todo tipo de coisa.
North Americans, such as myself, you know, we're basically sort of wallowing, gluttonous hogs, and we're eating all sorts of stuff.
Depois de um período inicial acomodados em instalações provisórias , os alunos mudaram para o novo edifício escolar no início de 2003 .
After initially being accommodated in provisional facilities , the pupils moved to the new school building at the beginning of 2003 .
Busquei ao senhorio, e dizendo lhe que eu desejava ser acomodados com um quarto, recebeu como resposta que sua casa estava cheia não uma cama desocupada.
I sought the landlord, and telling him I desired to be accommodated with a room, received for answer that his house was full not a bed unoccupied.
E aqui o que eles descarregam para mim. Eu tinha quatro carregamentos médicos sobre iaques, que foram acomodados numa barraca. E aqui eu tentando arrumar as coisas.
And this is what they unloaded for me I had four yak loads of medical supplies, which are dumped in a tent, and here I am trying to arrange things.
Ele também destacou, através de capturas de tela, que a Vanilla Air promete em seu site oficial que passageiros com deficiências físicas seriam acomodados, o que não foi o caso no Aeroporto de Amami.
He also pointed out, using screenshots from the airline's website, that Vanilla Air promised on its webpage that disabled passengers would be accommodated, which was not his experience at Amami Airport.
Durante este tempo, povos de pastoreio cujas terras tinham sido liberadas para abrir caminho para a crescente economia agrícola foram acomodados dentro do sistema de castas, assim como as novas classes dominantes não tradicionais.
During this time, pastoral peoples whose land had been cleared to make way for the growing agricultural economy were accommodated within caste society, as were new non traditional ruling classes.
Então serão julgados eqüitativamente e não serão injustiçados.
Yet the sentence would be passed with justice, and not one will be wronged.
Então serão julgados eqüitativamente e não serão injustiçados.
But a judgement shall be made with full justice about them. They shall not be wronged.
Então serão julgados eqüitativamente e não serão injustiçados.
But it hath been judged between them fairly and they are not wronged.
Então serão julgados eqüitativamente e não serão injustiçados.
They will all be judged fairly and no wrong will be done to them.
Então serão julgados eqüitativamente e não serão injustiçados.
But judgement will be passed upon them in all fairness, and they will not be wronged.
Como consultor de viagens para portadores de deficiências, Kijima também defende o ponto que, baseado no conceito internacional de adaptação razoável , não haveria necessidade de determinar, com antecedência, se os passageiros deficientes seriam acomodados ou não
As a barrier free travel consultant, Kijima also argues that, based on the concept of reasonable accommodation , there should be no need for disabled people to determine whether or not they will be accommodated in advance
Algumas serão.
Some will be.
fontes serão
these sources is to be
Serão sustentáveis?
Are they sustainable?
Serão incineradas.
We are to burn it.
Serão perseguidos!
They will be prosecuted.
Certamente serão.
I'm sure I shall.
Serão 11,20.
That'll be 11 .20.
Serão nossos?
I wonder if they're ours.
Serão três.
There will be three.
Serão instituídos
There shall be set up
Assim os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.
So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen.
Assim os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.
So the last shall be first, and the first last for many be called, but few chosen.
Serão derrubados perante o seu impulso irresistível e serão esmagados!
They will go down before its irresistible impulse... and be crushed out of existence!
E serão ajuntados como presos numa cova, e serão encerrados num cárcere e serão punidos depois de muitos dias.
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison and after many days shall they be visited.

 

Pesquisas relacionadas : São Acomodados - Foram Acomodados - Bem Acomodados - Entrada Acomodados - São Acomodados - Acomodados Para - água Acomodados - Acomodados Com - Deve Ser Acomodados - Pode Ser Acomodados - Podem Ser Acomodados - Serão Adquiridos - Serão Divulgados