Tradução de "ser um desafio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desafio - tradução : Desafio - tradução : Ser um desafio - tradução : Desafio - tradução : Ser um desafio - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vai ser um desafio.
It's gonna be a challenge.
Vai ser um desafio.
It's going to be a challenge.
Isso deveria ser um desafio.
It should be a challenge.
Caro Comissário, vai ser um desafio!
Dear Commissioner, what a challenge!
Devia ser um desafio para criar riqueza.
The challenge facing all those who are interested in Africa is not the challenge of reducing poverty.
Mas a descida pode ser um desafio para pequenas crias.
But getting down can be a challenge for small cubs.
Um desafio.
A challenge.
Isso constitui um desafio, mas um desafio que é preciso vencer.
This is a challenge, but it is a challenge which must be met.
O desafio do alargamento é um desafio de monta.
Enlargement is a great challenge.
Um desafio, obviamente.
A challenge, of course.
Amo um desafio.
I love a challenge.
Adoro um desafio.
I love a challenge.
Foi um desafio.
It was a challenge.
É um desafio.
It's a challenge.
Coloque um desafio.
Throw down a challenge.
Foi um desafio.
That was challenging.
É um desafio?
Are you challenging me?
É naturalmente um desafio corajoso, e nós saudamos este desafio.
This is, of course, a daunting challenge, and one that we welcome.
Eu amo um desafio, e salvar a Terra é provavelmente um bom desafio
I love a challenge, and saving the Earth is probably a good one.
Precisamos de um desafio.
We need a challenge.
Isto é um desafio.
This is a challenge.
Isso é um desafio.
That's a challenge.
Isso será um desafio.
This is going to be a challenge.
Foi um grande desafio .
It was a big challenge .
Vamos lançar um desafio?
Let's start a challenge?
É um desafio importante!
There is no doubting that this is a challenge!
Enfrentámos um enorme desafio.
We faced a great challenge.
É um grande desafio.
That's quite an undertaking.
Há coisas para ver, há um grande desafio, um grande desafio à nossa frente.
There is things to see, there is the big challenge. The big challenge in front of us.
A competitividade continua a ser um desafio central que se coloca à Europa.
A central challenge facing Europe continues to be competitiveness.
Deveria ser o desafio de criar riqueza.
It should be a challenge of creating wealth.
Eu respondi É um desafio?
And I says, Well, try me.
E isso é um desafio.
And this is a challenge.
Isso será um desafio interessante.
This will be an interesting challenge.
Esse é um enorme desafio.
That's a huge challenge.
Nós precisamos de um desafio.
We need a challenge.
É só um desafio tecnológico.
It's just a technology challenge.
Aguarda nos um enorme desafio.
That in itself is an ambitious programme, but its implementation is not going smoothly.
Será mentira? É um desafio.
It certainly constitutes a challenge.
É um desafio para todos.
It is a challenge for everybody.
Então nosso primeiro desafio foi achar estas coisas, e foi um desafio mesmo.
So our first challenge was to find these things, and that was a challenge, indeed.
Os jogadores devem completar com sucesso cada mini game, então um desafio, e depois um desafio final.
Players must successfully complete each mini game, then a dare, and then a final challenge.
Na África do Sul existe não só um enorme desafio político, mas também um enorme desafio económico.
So there is not just an enormous political challenge in South Africa, but an enormous economic one too.
Mas caso eles pensem que vai ser um desafio, vejam a sua outra idéia brilhante.
But if they think that's going to be a challenge, check out their other bright idea.
Temos um desafio moral neste momento.
We have a moral challenge in this moment.

 

Pesquisas relacionadas : Pode Ser Um Desafio - Pode Ser Um Desafio - Poderia Ser Um Desafio - Um Desafio - Um Desafio - Um Desafio - Um Desafio - Um Desafio - Continua A Ser Um Desafio - Continuam A Ser Um Desafio - Continua A Ser Um Desafio - Aceite Um Desafio - Um Desafio Para