Tradução de "ser uma porcaria" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Porcaria - tradução : Porcaria - tradução : Porcaria - tradução : Ser uma porcaria - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não queres ser a porcaria de um advogado com uma porcaria de mala na porcaria de um escritório, pois não, Joey? | Hey, you don't want to be no stinking lawyer with a stinking briefcase in a stinking office, do you, Joey? |
É uma porcaria. | It's crap. |
Foi uma porcaria. | It was rotten. |
P O kde é uma porcaria, está a ser lento | Q kde sucks, it's being slow |
Eles são uma porcaria | W1 They suck. |
Isto é uma porcaria. | This is crap. |
De vidro, uma porcaria. | Solid glass. A piece of garbage. |
Está uma porcaria enorme, Valerie. | It's such a mess, Valerie. |
Essa espingarda é uma porcaria. | Tommy gun stinks. |
Também, dum Leitão tinha de ser porcaria. | What could you expect from a Leit? (pigIet). |
Então, esta porcaria deve ser feita indirectamente. | So, this dirty thing must be done by indirection. |
A minha vida é uma porcaria . | My life sucks. |
Sim, mas uma porcaria de pai ! | Yeah, but no good as a father. Terrible. |
Portanto é uma... é uma porcaria, não é? | So you've it's crap, isn't it really? |
Disse que era uma porcaria, e era. | They said it was lousy, and it was. |
Cria uma representação dessa porcaria de linguagem. | It creates a representation of language crap. |
Que porcaria! | Look at this mess! |
Que porcaria! | Damn piece of crap! |
Que porcaria! | Horseradish! |
Que porcaria. | And ruddy hot! |
Que porcaria, | Aw, now, doggone it, |
Que porcaria! | Shady and cool? |
Que porcaria. | Darn... |
Eu li o e basicamente era uma porcaria. | And I read it, and it was just it was crap. |
Entre tantos presentes, tinha de haver uma porcaria. | Given enough presents, there's bound to be a stinker. |
Na extrema esquerda uma porcaria uma réplica comprada no eBay. | On the far left is a piece of crap a replica I bought on eBay. |
Não vendemos porcaria. | We don't sell junk food. |
Porcaria de gatos! | These cats! |
Sim, só porcaria... | A lot of junk all right... |
Guarda esta porcaria. | Take back your filthy bauble, sir. |
Porcaria de tempo. | Dreadful weather. |
Porcaria de cão! | Accursed dog! |
Essa bota é uma porcaria porque vem da China. | This boot is crap because it is from China. |
Pra que porcaria uma Copa do Mundo da Fifa se não podemos nem ser o que somos? | What is the point of having a crap FIFA's World Cup if we can't even be who we are? |
Deixa uma moça tão boa... Para terminar com uma porcaria qualquer. | And you leave a good girl to go with some trash! |
Porcaria? E os seus? | Woman 2 They suck? What about yours? |
Olha para esta porcaria. | Look at this mess. |
Você come muita porcaria. | You eat too much junk food. |
Ele amava a porcaria | He loved the crap |
Quando você faz porcaria.... | When you do crap.... |
Estarei envolvido nesta porcaria? | I'm like, Am I involved in this crap? |
Aqui só há porcaria. | There's nothing here but a bunch of junk. |
Essa porcaria tem álcool? | Has that hogwash got any alky in it? |
Limpa essa porcaria, Prewitt. | Clean up the mess, Prewitt. |
onde porcaria a andado? | Where the blazes have you been? |
Pesquisas relacionadas : é Uma Porcaria - Realmente é Uma Porcaria - Isso é Uma Porcaria - Tiro Porcaria - Porcaria-atirador - Porcaria Em - Este Realmente é Uma Porcaria - Essa Porcaria Um - Mas Que Porcaria - Cheio De Porcaria - Monte De Porcaria