Tradução de "servir a humanidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Humanidade - tradução : Humanidade - tradução : Servir - tradução : Humanidade - tradução : Humanidade - tradução : Humanidade - tradução : Servir a humanidade - tradução : Servir a humanidade - tradução : Servir a humanidade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Apreciar e Servir a Humanidade | To Appreciate and Serve Mankind |
Um crime seria uma forma estranha de servir a humanidade. | A crime would be a strange way of serving humanity. |
Isso significa que a mundialização também pode servir a humanidade, e não ao contrário. | This means that globalisation can also be at the service of people, and not the other way round. |
Note se qua a firma Karl Kolb usa o slogam publicitário Servir a humanidade servindo a ciência . | Incidentally, Kolb uses the advertising slogan 'Serving makind by serving science'. |
Torneime enfermeira porque toda a minha vida, desde que era miúda, enchime com a ideia de servir a humanidade. | I became a nurse because all my life, since I was a little girl I was filled with the idea of serving a suffering humanity. |
Foi por sugestão dele que o grupo decidiu usar as habilidades recém adquiridas para servir a humanidade como o Quarteto Fantástico. | At his suggestion, they decided to use their new abilities to serve mankind as the Fantastic Four. |
Esses jovens futuros líderes estão começando a entender o conceito verdadeiro de liderança. O privilégio verdadeiro da liderança, que é, afinal, o de servir a humanidade. | These young future leaders are beginning to understand the real business of leadership, the real privilege of leadership, which is after all to serve humanity. |
Estes jovens, futuros líderes, começam a perceber o que é importante na liderança, o verdadeiro privilégio da liderança que é, afinal de contas, servir a humanidade. | These young future leaders are beginning to understand the real business of leadership, the real privilege of leadership, which is after all to serve humanity. |
Para ser eficaz, a luta contra a impunidade pressupõe que os Estados recusem servir de santuário aos responsáveis por crimes de guerra, por crimes contra a humanidade ou por genocídios. | The fight against impunity therefore requires an active and real commitment on the part of the states. It is not enough to pass on the responsibility to what is called the international community . |
Em última instância, a nossa humanidade depende da humanidade de todos. | Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity. |
Quantas tropas chinesas estão hoje a servir como boinas azuis, a servir a bandeira azul, a servir sob o comando da ONU, no mundo? | How many Chinese troops are serving under the blue beret, serving under the blue flag, serving under the U.N. command in the world today? |
Para toda a humanidade | For the whole human race |
Não voltes a servir... | He says to me, Don't you ever... |
Servir! | (Laughter) |
Pois servir o Rei, é servir a França, para maior glória do Reino. | To serve the King is to serve the glory of the kingdom of France. |
Senhor Presidente, desde que a humanidade é humanidade que o homem tem vindo a poluir. | Mr President, for as long as mankind has been here on earth, he has been polluting. |
Esta é uma invenção bonita para a humanidade? Depende da maneira como a humanidade a utiliza. | Is this a beautiful invention for mankind?...Depends on how mankind uses it. |
Neste, lhe marcou muito a ideia de que servir ao pobre é servir a Deus. | Make that one idea your life think of it, dream of it, live on that idea. |
Perdemos a fé na humanidade. | We've lost faith in humanity. |
A humanidade não é nada. | Mankind isn t nothing. |
A humanidade é um dever. | Humanity is a duty. |
Poderia destruir toda a humanidade! | Used as a weapon, this would be as powerful as a nuclear bomb. It could totally destroy mankind! |
Nem deixar de servir Mas sim servir ainda mais | Nor cease to serve But serve more constantly |
E digo, Senhora Presi dente, para a humanidade, porque as catástrofes ecológicas afectam toda a humanidade. | Three thousand families affected directly, and 10 000 families affected indirectly, need Community aid. |
Toca a servir e depressinha. | Okay, handsome. Dish it out and make it snappy. |
Quer dizer a servir Deus? | You mean in serving God? |
Gosto de servir a você. | Makes it seem more like home. |
Que estás a servir hoje? ! | What are you serving today? |
Vivekananda foi ensinado que servir ao homem é a forma mais efetiva de servir a Deus. | He was taught that service to men was the most effective worship of God. |
A humanidade poderá sobreviver a isto. | Humanity might survive this. |
Se a carapuça servir, vista a. | If the shoe fits, wear it. |
Pela Humanidade? | For mankind? |
Preciso servir. | I have to serve. |
Deve servir. | It should. |
Podesnos servir. | Set 'em up, bartender. |
Deve servir. | It might do. |
Servir! Sherwin Nuland disse, é um privilégio servir, como médico . | Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. |
Presto, pois, juramento sobre a Sagrada Escritura De servir do mundo supremo governo, Para que o progresso e o humanismo abundem Na idade de ouro reconquistada para sempre, A de um só culto para todos a Humanidade! | ALVAREZ DE PAZ (S). (ES) True to the adage that it never rains but it pours, the most fertile breeding ground for extremist, xenophobic and racist movements arises during times of crisis and collective insecurity. |
Chris Abani reflete sobre a humanidade | Chris Abani muses on humanity |
Suas mudanças afetarão toda a humanidade. | Its changes will affect all of humanity. |
A humanidade está caminhando nesta direção. | Humanity is going to go down this path. |
A pessoa é uma humanidade individual. | The person is an individual humanity. |
É um crime contra a humanidade. | It's a crime against humanity. |
Estes alienígenas desejam escravizar a humanidade. | These aliens want to enslave humanity. |
Nós perdemos a fé na humanidade. | We've lost faith in humanity. |
Pesquisas relacionadas : A Humanidade Humano - Toda A Humanidade - Toda A Humanidade - Toda A Humanidade - Toda A Humanidade - Conhecida A Humanidade - Toda A Humanidade