Tradução de "siga esses passos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Esses - tradução : Passos - tradução : Siga esses passos - tradução : Passos - tradução : Siga esses passos - tradução : Passos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Siga hoje os passos dele. | Today you can try to trace his footsteps in Karlovy Vary. |
Por favor, siga estes passos | Please follow these steps |
Siga todos os passos da Secção 2. | Follow all steps in Section 2. |
Siga os passos a seguir ao símbolo correspondente. | Follow the steps next to the matching symbol. |
Para cada injeção, siga os passos 4 10. | For each injection, follow steps 4 10. |
Se precisar de preparar, siga os seguintes passos | If you need to do it yourself, follow the steps below |
Quando precisar de o utilizar, siga os seguintes passos | When you need to use it, follow these steps |
Siga os passos seguintes cada vez que toma Briviact | Follow these steps each time you take Briviact |
Solução Para remarcar a FORSTEO, siga os passos descritos abaixo. | Solution To reset the FORSTEO, follow the steps below. |
Siga estes passos antes de aplicar o sistema IONSYS no doente | Complete these steps before applying IONSYS to the patient |
Siga estes passos para redefinir a sua caneta para a próxima injeção | Follow these steps to reset your pen for your next injection |
Por favor siga os 4 passos principais abaixo descritos para utilizar a caneta. | Please follow the 4 major steps below to use the pen. |
Para a administração da dose total de 0,5 ml, siga os passos seguintes | For administration of the full 0.5 ml dose follow the steps below |
IMPORTANTE Porque algum medicamento vai ficar no frasco misturador, siga os seguintes passos. | IMPORTANT Because some medicine will remain in the mixing bottle, complete the following steps. |
Siga estes simples passos para garantir sua segurança online e a segurança de todos nós. | Follow these simple steps to ensure your online safety and the security of us all. |
Quando estiver pronto para administrar a injeção a si próprio, siga cuidadosamente os passos abaixo | When you are ready to give yourself the injection, carefully follow the steps below |
Muitas pessoas preferem anotar esses números para evitar repetir todos esses passos mais tarde. | Many people choose to write these numbers down to avoid these steps in the future. |
Assim, esses são os três passos que vamos falar hoje. | The first kind of object file is a relocatable object file. |
E você normalmente não iria através de todos esses passos. | And you normally wouldn't go through all of these steps. |
Para injetar uma dose com a caneta Lyxumia roxa de 20 microgramas, siga todos os passos da Secção | To inject a dose with the purple 20 microgram Lyxumia pen, follow all steps in Section 3. |
A senhora deputada Rühle reconheceu que esses passos vão no sentido certo. | Mrs Rühle has recognised that these are steps in the right direction. |
Saudamos esses passos e estamos dispostos a apoiá los conforme for necessário. | We welcome these steps and are prepared to support them in any way necessary. |
Esses tímidos passos em frente não podem agora ser postos em causa. | These tentative steps forward cannot be called into question now. |
Se deixou o dispositivo destapado ou se não o utilizou há aproximadamente um mês, siga os passos 1 4 abaixo indicados. | If you have left the cap off or have not used your spray for nearly a month, follow steps 1 4 below. |
Então todos esses passos na evolução, basicamente, estão ampliando o poder da evolução. | So all these steps in evolution are increasing, basically, the evolution of evolvability. |
Todos esses são lógicos, racionais e importantes passos para criar campus mais seguros. | All of these are logical, rational and important steps to creating safer college campuses. |
Não seguir esses passos pode resultar em falha em administrar a injeção apropriadamente. | Not following them could result in failure to deliver the injection appropriately. |
Siga todos os passos descritos neste folheto e use quantas embalagens de autoadministração forem necessárias para completar a dose prescrita de Nplate. | Follow the steps as described in this leaflet and use as many self injection kits as necessary to complete your prescribed dose of Nplate. |
Se a dose diária for composta por mais do que uma cápsula, siga os passos 5 8 para cada uma das cápsulas. | If the daily dose consists of more than one capsule, follow steps 5 8 for each capsule. |
Bom, acabamos de ver, esses três passos nos mostraram que os lados são iguais. | Well we just said, these three steps showed that all the sides are the same. |
O mesmo já não acontece, porém, quando esses pequenos passos entravam as verdadeiras soluções. | It is a different matter if such a small step forward puts a spanner in the works when it comes to reaching real solutions. |
Assim, não posso deixar de alertar a Comissão para que não dê esses passos. | I can therefore only warn the Commission not to take these steps. |
Se formos cuidadosos, penso que serão dados esses passos importantes para as duas partes. | If we are careful, I think that these steps, which are important to both sides, can be taken. |
Esses países estão agora prontos para dar os passos decisivos que antecedem a adesão. | They are now ready to take the decisive steps that precede accession. |
Para a administração de uma dose de 0,25 ml em crianças com idade entre 2 meses e 3 anos, siga os passos seguintes | For administration of a 0.25 ml dose in children aged 2 months to lt 3 years, follow the steps below |
Consulte o seu profissional de saúde sobre como proceder numa dose parcial. Siga estes passos para redefinir a sua caneta para a próxima injecção | Consult with your healthcare professional about how to handle a partial dose. Follow these steps to reset your pen for your next injection |
Siga os passos descritos nas secções 1 e 2 para preparar e inserir um novo cartucho de NovoRapid PumpCart na sua bomba de perfusão. | Follow the steps described in section 1 and 2 to prepare and insert a new NovoRapid PumpCart into your pump. |
Esses são os primeiros passos da hierarquia dos números que segue incluindo quaterniões e octoniões. | These are the first steps of a hierarchy of numbers that goes on to include quaternions and octonions. |
Siga! | Move on! |
Siga. | You go ahead. |
Siga. | Drive on. |
Siga! | Keep going! |
Na verdade, na maioria dos casos não se seguem todos esses passos, ou mesmo parte deles. | That is a destination as far, or near, as the truth itself to you or me or the given finite community. |
Nessa altura, terão sido concluídos todos os passos necessários para disponibilizar esses 120 milhões de ecus. | We have reached a responsible conclusion after careful consideration of the possibilities for finding savings in expenditure in order to finance some of the new spending. |
No entanto, não perdemos a esperança e, por isso mesmo, pedimos que esses passos sejam dados. | But we live in hope and that is why we are asking that these steps be taken. |
Pesquisas relacionadas : Siga Seus Passos - Siga Os Passos - Siga Os Passos - Esses Pontos - Esses Itens - Esses Valores - Esses Arquivos - Como Esses - Esses Produtos