Tradução de "simplesmente porque" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Porque - tradução : Simplesmente - tradução : Porque - tradução : Simplesmente porque - tradução : Simplesmente porque - tradução : Porque - tradução : Simplesmente - tradução : Simplesmente - tradução : Porque - tradução : Simplesmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Simplesmente porque sai assim. | It just came out that way. |
Simplesmente porque é mais barato. | That's because it's cheaper. |
Porque não simplesmente escolher as drogas? | Well, that's a good question. |
Eu trabalho simplesmente porque gosto de trabalhar. | I work simply because I like to work. |
Porque me disseram que não poderia viver simplesmente | That I thought I would try and see if I could. |
Porque isso é algo que simplesmente não acontece. | This is simply lacking. |
Saí com ele ontem ø noite simplesmente porque... | I went out with him last night simply because... |
Simplesmente não pode. Por que não? Porque não pode. | You're just not. Why not? Because you're not. |
Porque, na verdade, sabemos como solucionar isso muito simplesmente. | Because actually we know how to fix it very simply. |
Pacientes geralmente morrem simplesmente porque cedem às suas doenças. | Patients often die simply because they yield to their diseases. |
Porque não dizer, então, simplesmente, que aplicamos esse imposto? | We shall provide the fullest information. |
Possivelmente simplesmente o fiz porque estava pensando em você. | Maybe it was simply because I was thinking of you. |
Simplesmente porque os co fundadores envolvidos com o Pirate Bay. | Simply because the co founders were involved with the Pirate Bay for fun. |
Porque você simplesmente adiciona os expoentes, A elevado a N. | But what I actually want to do now is I want to take this and say, well, what happens if n goes to infinity? Let me show you. |
Porque é que não põe simplesmente este assunto à votação? | For these reasons the Commission cannot accept the freeze on the durum wheat price contained in Amendments Nos 1, 2 and 3. |
Muito simplesmente porque, como já disse, as legislações são diferentes. | Is there any point in this Parliament expressing its views or passing resolutions when in fact those that have gone before are ignored? |
Votamos contra a Carta, simplesmente porque não desejamos carta alguma. | We are voting against this Charter because we do not want it at all. |
Voto contra a Carta, simplesmente porque não desejo carta alguma. | I am voting against this Charter because I do not want it at all. |
Simplesmente, não sabemos, porque ainda não temos avaliações de riscos. | We simply do not know because we have not had the risk assessments. |
Muito simplesmente porque nós, na Europa, queremos ser mais competitivos. | Quite simply because we, in Europe, want to become more competitive. |
Eles simplesmente alugavam os carros porque não podiam pagar por eles. | They just leased them because they couldn't afford to own the fancy cars. |
E é ótimo simplesmente porque eles podem reunir inteligência código aberto . | And it's great simply because they can gather open source intelligence. |
Não podíamos viver de forma concentrada simplesmente porque não haviam recursos. | We couldn't live in a concentrated way simply because there was no resources. |
Porque o plasma criado o mesmo como esta eles simplesmente abrir. | Because we created Plasma the same as this, they just open up. |
Por que não estamos fazendo isso? Simplesmente porque ninguém pensou nisso ainda. | Why aren't we doing it? Simply because nobody thought of it yet. |
Porque eu simplesmente não sei como fazê lo começou com quatro tais | Because I just do not know how to do it began with four such |
Se vocês acham que é simplesmente porque não estamos interessados, estão enganados. | And if you think it's simply because we are not interested, you would be wrong. |
Há algumas alterações que não podemos aprovar, porque simplesmente vão longe demais. | FUNK (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen. |
Por quê? Simplesmente porque não fluxo de caixa aqui. E se houvesse, seria exatamente o mesmo número, porque | And again I repeat, if you need to pause now, it's good to do it because I do not want you to get overwhelmed by formulas and so on, okay? |
Ou porque são demasiado velhas, ou demasiado jovens, ou demasiado pobres, ou porque simplesmente não querem ter um. | They're either too old, too young, too poor or they just don't want one. |
Precisamos de uma revolução porque as coisas não estão funcionando simplesmente não funcionam. | We need a revolution because things aren't working they're just not working. |
Nesses lugares, em outras culturas, as pessoas vão simplesmente porque gostam desses lugares. | You know, in these places in other cultures, people just go there voluntarily because they like them. |
Você me deixou, estou amarrado Porque eu sei que simplesmente não está certo | Tu m'as quitté, je suis attaché. Car je sais que ce n'est pas juste. |
Não fariam o suficiente porque simplesmente não é uma questão importante o suficiente | Would do enough because it's simply not an important enough issue |
Isso dá me esperança porque as pessoas não são egoístas, pura e simplesmente. | And that gives me hope because people are not purely selfish. |
Há pessoas que são cegas porque pensam Ver qualquer coisa é simplesmente inútil. | And some people are blind because they think, well, seeing anything is just futile. |
Confinastete às sombras enquanto eu brilho na ribalta simplesmente porque nos mantinha juntos. | You've been content in the shadows while I basked in the spotlight simply because it's held us together. |
E se alguém perguntar porque vocês estão carregando preservativos, vocês podem dizer simplesmente que é porque gostaram do design. | And if anybody asks why you're carrying a condom, you can just say you like the design. |
Há demasiadas petições que são anuladas, porque o requerente se cansou ou porque, simplesmente, o problema deixou de existir. | Too many petitions are dropped because the petitioner has got fed up with waiting or because the problem no longer exists. |
Isso não porque ou não simplesmente porque eu sou um esnobe e eu quero me vangloriar de ter um original. | That's not because, or it's not simply because, I'm a snob and want to boast about having an original. |
Mas o funcionário encarregado simplesmente não lhe daria a autorização porque queria uma propina. | Yet the officer in charge would not simply give her the permit for want of a bribe. |
O sistema pode estar incompleto simplesmente porque nem todos os axiomas necessários foram descobertos. | A system may be incomplete simply because not all the necessary axioms have been discovered. |
Fazemos isso porque simplesmente não podemos fazer, como, a função de LM em R. | We do that because we can't just do, like, the LM function in R. |
Não iremos descartar os problemas de nossos amigos simplesmente porque eles não são nossos. | We will not dismiss the problems of our friends simply because they're not our own. |
Precisamos de uma revolução porque as coisas não estão a funcionar, simplesmente não funcionam. | We need a revolution because things aren't working they're just not working. |
Pesquisas relacionadas : Simplesmente Apoiada - Ou Simplesmente - Simplesmente Lindo - Simplesmente ótimo - Simplesmente Incrível