Tradução de "sinal fraco" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fraco - tradução : Sinal - tradução : Fraco - tradução : Fraco - tradução : Fraco - tradução : Sinal fraco - tradução : Fraco - tradução : Sinal - tradução : Sinal fraco - tradução : Sinal fraco - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Som ruim, o sinal é fraco o software é ruim.
Bad sound, the signal's weak, the software stinks.
Estamos a usar satélites russos e franceses para um sinal fraco.
I got some magic happening. We're bouncing off Russian and French satellites. It may have a faint signal.
E a esta longa distância, seu sinal chega a nós muito fraco.
And over those long distances, its signal is very faint when it reaches us.
E através dessas grandes distâncias, o seu sinal é muito fraco quando chega até nós.
And over those long distances, its signal is very faint when it reaches us.
O metano é observado também em Plutão e Éris, mas seu sinal espectral é muito mais fraco.
Methane is observed also on Pluto and Eris, but its spectral signature is much weaker.
És fraco. És fraco.
You're weak.
Fraco.
Weak.
Fraco?
I never use them.
Fraco?
Feeble?
É fraco politicamente, é fraco nas suas inovações.
The Greens will not do that.
Nesse sentido, a presente resolução constitui um sinal mais do que evidente ao Sr. Louis Michel de que trata de um diploma fraco e incoerente.
In this sense, this resolution is a more than obvious sign to Mr Michel of a poor, incoherent document.
Computador Fraco
Computer Weak
É fraco
It is poor
Muito fraco.
It's too flat.
Foi fraco.
Not much.
Parece fraco.
She looks lame.
Está fraco.
A walk will help.
És fraco...
You're weak...
Provavelmente inclinada para um lado, ela retornou um sinal fraco, fornecendo dados da temperatura por 23 minutos, na primeira telemetria recebida da superfície de outro planeta.
Probably tilted onto its side, it returned a weak signal, supplying temperature data for 23 minutes, the first telemetry received from the surface of another planet.
O pulso dela está fraco, Dr. Garth. Cada vez mais fraco.
Her pulse is weak, Dr. Garth, growing weaker.
Você está fraco.
You're powerless.
Tom é fraco.
Tom is weak.
Tom está fraco.
Tom is weak.
Você está fraco.
You're weak.
Você é fraco.
You're weak.
Tu és fraco.
You're weak.
Tu estás fraco.
You're weak.
Eu sou fraco.
I am weak.
Eu estou fraco.
I am weak.
Mecanismo demasiado fraco.
Mechanism too weak.
ou demasiado fraco.
pharmacist.
Ainda muito fraco.
Still very weak.
Muito fraco, senhor.
Very weak, sir.
Você é fraco.
You're weak.
Sentese fraco, talvez?
Do you feel faint, perhaps?
É muito fraco.
It's very mild.
O negócio está fraco.
Business is slow.
Fiquei fraco de fome.
I felt faint with hunger.
Sou fraco em geografia.
I am weak in geography.
Tom se sentia fraco.
Tom felt weak.
O inimigo é fraco.
The enemy is weak.
O Tom é fraco.
Tom's weak.
O Tom é fraco.
Tom is weak.
Você é fraco demais.
You're too weak.
Você está fraco demais.
You're too weak.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Tenho Um Sinal Muito Fraco - Bastante Fraco - Inglês Fraco - ácido Fraco - Elogio Fraco - Fraco Contra - Fraco Crescimento