Tradução de "sob controlo constante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Constante - tradução : Sob controlo constante - tradução : Constante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele estava claramente sob fogo constante. | He was clearly under assault all the time. |
É necessário um controlo suave, constante e delicado. | You've got to have a smooth, fine, hairline control. |
Cada metro quadrado deve estar sob constante vigilância. | Every square mile must be under constant surveillance. |
transformação sob controlo aduaneiro . | processing under customs control . |
Tens tudo sob controlo. | You have much control, Inglés. |
Desta forma, o papel proposto para o Parlamento assegurará que este órgão seja mantido sob constante controlo, para que tenha toda a legitimidade possível. | In such a way, the role proposed for Parliament will ensure that this body will remain under close scrutiny and that it will prove to be as legitimate as possible. |
Existe uma necessidade constante de vigUância por parte dos actores comunitários, no sentido de se garantir que o fenómeno do racismo seja mantido sob controlo. | There is a need for constant vigilance on the part of all Community actors to ensure that the phenomenon of racism is kept in check. |
A informação está sob controlo. | Access to information is controlled. |
Está sob o seu controlo. | He's in your control. |
Sim, está tudo sob controlo. | Yes, everything under control. |
Os danos estão sob controlo. | All leaks repaired, sir. Battle damage under control. |
A ilha Está sob controlo. | The island's regulated. |
A situação está sob controlo? | Is that situation in hand? |
A epidemia está sob controlo | The epidemic is under control |
transportada sob controlo oficial para | moved under official control to either |
Temos que manter tudo sob controlo. | We have to keep everything under control. |
Mantemos esta questão permanentemente sob controlo. | All the time we keep this under review. |
Contudo, gosta ríamos de manter este assunto sob constante revisão. são. | Membership of Parliament see Minutes |
dos procedimentos de controlo da documentação exigida, garantindo a sua constante actualização, | procedures for controlling the required documentation and ensuring that it is kept up to date |
Colocação sob controlo e controlo no estádio da primeira transformação e acondicionamento | Placing under supervision and checks during first processing and market preparation |
Deveria saber que de agora em diante você estará sob observação constante. | I think you should know that from now on... you'll be under more or less constant observation here. |
Não parecem estar sob o nosso controlo. | They don't seem to be under our control. |
Porém, vamos ter isto certamente sob controlo. | However, we should be able to deal with these. |
ambas as Entidades estiverem sob controlo comum | the NFE was not a Financial Institution in the past five years, and is in the process of liquidating its assets or is reorganising with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a Financial Institution |
estabelecimentos públicos sob o controlo das communes | PRODUCTION, TRANSPORT OR DISTRIBUTION OF DRINKING WATER |
Necessitamos, além disso, de um controlo constante dos dispositivos técnicos dos veículos pesados. | If engines are governed or a technical device is installed to prevent them from exceeding 80 kph, this problem will also be solved. |
Além disso, o conhecimento está em evolução contínua e exige um controlo constante. | Furthermore, knowledge is in a continuous state of flux and requires constant monitoring. |
Os repatriados imobilizados devem ser mantidos sob vigilância constante durante todo o voo | restrained returnees shall remain under constant surveillance throughout the flight |
Ele deve ser organizado e mantido sob controlo. | We do not want any kind of dual society based on inequality. |
A Comissão poderá dizer me se está sob controlo? | Could the Commission tell me whether it is under control? |
Está tudo sob controlo, excepto a minha pulsação. | Everything's under control, except my pulse. |
Tudo isso estava sob o controlo do partido. | That was all under the control of the party. |
Quando te trocares, jà teremos tudo sob controlo. | By the time you change your clothes, we'll have everything under control. |
Sob o controlo de um serviço veterinário oficial | under the control of the official veterinary service, |
F802 Estância aduaneira que coloca sob controlo aduaneiro | Customs office of placing under customs supervision |
A evolução da noção de trânsito sob controlo aduaneiro | Development of the concept of 'transit under customs control' |
Pontos a este, oeste e norte sob controlo inimigo. | Points east, west and north under enemy control. |
Circulação de mercadorias destinadas a importação sob controlo aduaneiro | Such cooperation and coordination may include |
Circulação de mercadorias destinadas a importação sob controlo aduaneiro | Article 2.2 |
Circulação de mercadorias destinadas a importação sob controlo aduaneiro | Article 10.7 |
Circulação de mercadorias destinadas a importação sob controlo aduaneiro | Temporary Admission of Goods and Inward and Outward Processing and |
(Circulação de mercadorias destinadas a importação sob controlo aduaneiro) | ISRAEL |
Circulação de mercadorias destinadas a importação sob controlo aduaneiro | I have the honour to refer to the Ministerial Decision on 7 December 2013 (WT MIN(13) 36, WT L 911), under which the Preparatory Committee on Trade Facilitation was established under the General Council (herein referred to as the Preparatory Committee ) shall, inter alia, receive from Members their notifications of Category A commitments under the Agreement on Trade Facilitation (herein referred to as the Agreement ). |
(Circulação de mercadorias destinadas a importação sob controlo aduaneiro) | With reference to the above, the Government of Malaysia has the honour to notify the Preparatory Committee that Malaysia hereby designates all provisions contained in Articles 1 to 12 of the Agreement (annexed to the above Ministerial Decision) under Category A, except for the following |
Circulação de mercadorias destinadas a importação sob controlo aduaneiro | With reference to the above, the Government of Mexico has the honour to notify the Preparatory Committee that it designates all of the provisions contained in Section I of the Agreement (annexed to the above mentioned Ministerial Decision) under Category A for implementation in full upon the entry into force of the Agreement. |
Pesquisas relacionadas : Sob Ataque Constante - Sob Constante Supervisão - Sob Constante Revisão - Sob Pressão Constante - Sob Controlo Britânico - Sob Controlo Automático - Sob Controlo Estrito - Sob Controlo Estreito - Sob Controlo Estrito - Sob Controlo Rigoroso - Sob Controlo Aduaneiro - Sob Controlo Apertado - Sob Controlo Com - Sob Controlo Completo