Tradução de "sofrer danos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sofrer - tradução : Sofrer - tradução : Sofrer danos - tradução : Sofrer danos - tradução : Danos - tradução : DANOS - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ora, estes dois fundamentos acabam de sofrer danos particularmente preocupantes. | These two cornerstones have recently been subject to particularly formidable attacks, however. |
Mas a espinha dela não aguenta o choque sem sofrer danos. | Her spine is not strong enough to be caught by you without being damaged. |
A Galiza não pode pagar a factura física, além dos danos que está a sofrer. | Galicia cannot pay the physical price, in addition to the damage it is suffering. |
o risco de sofrer danos irreversíveis, ou onde os custos económicos dos prejuízos ambientais sejam muito elevados. | be directed towards areas where pollution affects human health, where eco systems are at risk of suffering irreversible damage or where the economic costs of environmental damage are very high. |
Cria uma rede de vapor para electrificar uma cidade e repara a tempo os danos que ela vai sofrer | Create a steam network to power a city and repair in time the damages that it will take |
Com GPS a bordo, ele pode navegar sozinho, e é resistente o bastante para pousar sozinho, sem sofrer danos. | With onboard GPS, it can navigate autonomously, and it is rugged enough to self land without damage. |
É o processo pelo qual os animais des animam, parecem mortos, e então podem acordar novamente sem sofrer danos. | It is the process by which animals de animate, appear dead and then can wake up again without being harmed. |
Os instrumentos científicos da sonda foram ligados e testados para garantir que haviam completado a viagem sem sofrer danos. | The supervising personnel switched on and tested the craft's science instruments to ensure they had completed the journey without damage. |
É nas moléculas de vida longa porque, se uma molécula de vida curta sofrer danos, mas depois for destruída como uma proteína destruída por proteólise os danos também o são. | The answer is long lived molecules, because if a short lived molecule undergoes damage, but then the molecule is destroyed like by a protein being destroyed by proteolysis then the damage is gone, too. |
Os animais com danos pré existentes do pulmão devido a radicais de oxigénio podem sofrer danos exacerbados com a terapia de oxigénio, por exemplo no tratamento de intoxicação por paraquat. | Animals with pre existing oxygen radical damage to the lung may have this damage exacerbated by oxygen therapy e.g. in the treatment of paraquat poisoning. |
Esteve a Comissão realmente atenta para que o ambiente não venha a sofrer danos precisamente quando deverá, pelo contrário, ser protegido? | Has the Commission genuinely ensured that the environment will not suffer at precisely the time that it should be being protected? |
Existe um problema ecológico os graves e talvez irreparáveis danos que estão a sofrer as costas da Liguria e do mar Tirreno. | We said it with the Herald of Free Enterprise, we said it with the Scandinavian Star, we said it with all the other disasters that have taken place at sea. |
Isso é compreensível, naturalmente, pois num caso desses as infra estruturas portuárias podem sofrer danos e não é certo se os mesmos serão indemnizados. | That is, of course, understandable, for a port could, in a case like that, run the risk of being polluted, and it is not certain that compensation would be provided for that damage. |
Essa alteração pede uma legislação suplementar relativa à responsabilidade por danos causados pelos OGM, nomeadamente a contaminação que poderiam sofrer produtos não OGM. | It calls for additional legislation regarding liability for damage caused by GMOs, notably damage that could affect non GMO products. |
É necessário uma participação e um pe dido de autorização às autoridades costeiras, no caso de a costa correr o perigo de sofrer danos. | It stated that the Com munity's authority to enter into international commit ments arises not just from an express conferment by the Treaty but may equally flow implicitly from other provisions of the Treaty, from the Act of Accession and from measures adopted within the framework of those provisions by the Community institutions. |
Irá parar dada a nossa exigência crescente sobre todos os recursos, toda a capacidade, todos os sistemas da Terra, que estão a sofrer danos económicos. | It will stop because of the growing demand of us on all the resources, all the capacity, all the systems of the Earth, which is now having economic damage. |
Fareio sofrer tanto como ele. Fazme sofrer. | I'll make him suffer the way he's making me suffer. |
Ela está a sofrer! Ela está a sofrer! | She suffers... she suffers! |
Queria vêlo sofrer como ele me fez sofrer. | I wanted to see him suffer like he'd made me suffer. |
Quero vêlos sofrer, assim como eles me fizeram sofrer. | I wanna see them squirm the way they made me. |
Durante a Segunda Guerra Mundial, Kiev voltou a sofrer danos pesados, mas recuperou se rapidamente no pós guerra e continuou a ser a terceira maior cidade da URSS. | During World War II, the city again suffered significant damage, but quickly recovered in the post war years, remaining the third largest city of the Soviet Union. |
Entretanto, foi realizado um estudo de avaliação do risco de mover o barco de Oseberg, tendo os resultados sugerido que este poderia ser transferido sem sofrer grandes danos. | A risk assessment has been carried out on one side of the Oseberg ship, suggesting a move could go ahead without inflicting serious damage to the finds. |
Danos | Damage |
Danos | Damage |
Danos | Hepatocellular damage |
Danos? | If you don't care about losing your business, which, clearly, you don't, what about Paige? |
Danos | Where the infringer did not knowingly, or with reasonable grounds to know, engage in infringing activity, a Party may lay down that the judicial authorities may order in favour of the injured party the recovery of profits or the payment of damages, which may be pre established. |
Farteá sofrer. | You'll get hurt. |
e sofrer de doença renal se sofrer de doença hepática | if you suffer from kidney disease if you suffer from liver disease |
Após sofrer alguns danos durante a guerra civil, o governo federal lançou o Projecto de Reabilitação do Porto de Mogadíscio, uma iniciativa para a reconstrução, desenvolvimento e modernização do porto. | After incurring some damage during the civil war, the federal government launched the Mogadishu Port Rehabilitation Project, an initiative to rebuild, develop and modernize the port. |
valores elevados nos testes da função hepática, infeção por hepatite B ou C está em risco aumentado de sofrer danos hepáticos (no fígado) graves e potencialmente fatais, enquanto tomar Aptivus. | high liver function test results hepatitis B or C infection you are at increased risk of severe and potentially fatal liver damage while taking Aptivus. |
Danos hepatocelulares | Drug induced |
Danos hepatocelulares | Heat stroke |
Danos hepatocelulares | Hepatocellular damage |
Tom irá sofrer. | Tom will suffer. |
Tom vai sofrer. | Tom will suffer. |
Amar é sofrer. | To love is to suffer. |
Estou a sofrer. | I 'm suffering... |
Vou fazêlos sofrer. | I'll make them suffer. |
Sofrer de quê? | Suffer from what? |
Queres fazêlo sofrer. | You want to make him suffer. |
Sofrer na pele? | Take a beating? |
Parava de sofrer. | Then it'll be out of its misery. |
e sofrer de asma grave se sofrer de uma doença grave do fígado. | if you suffer from severe asthma if you suffer from severe liver disease. |
Não me faça sofrer. | Don't make me suffer. |
Pesquisas relacionadas : Sofrer Grandes Danos - Sofrer Danos A Partir De - Danos Danos - é Sofrer - Pode Sofrer - Sofrer Com - Sofrer Por - Sofrer Consequências - Fazer Sofrer - Vai Sofrer - Sofrer Rebaixamento